entrevistador

¿es utópico?

GARCÍA MÁRQUEZ

No estoy seguro de si la palabra utópico significa lo real o lo ideal. Pero creo que es real.

entrevistador

¿los personajes en el otoño del Patriarca, los dictadores, por ejemplo, siguen el modelo de personas reales? Parece haber similitudes con Franco, Perón y Trujillo.

GARCÍA MÁRQUEZ

en cada novela, el personaje es un collage: un collage de diferentes personajes que has conocido, escuchado o leído., Leí todo lo que pude encontrar sobre los dictadores latinoamericanos del siglo pasado, y el comienzo de este. También hablé con mucha gente que había vivido bajo dictaduras. Lo hice durante al menos diez años. Y cuando tuve una idea clara de cómo iba a ser el personaje, me esforcé por olvidar todo lo que había leído y oído, para que pudiera inventar, sin usar ninguna situación que hubiera ocurrido en la vida real., En un momento me di cuenta de que yo mismo no había vivido durante Ningún período de tiempo bajo una dictadura, así que pensé que si escribía El libro en España, podría ver cómo era la atmósfera de vivir en una dictadura establecida. Pero encontré que la atmósfera era muy diferente en España bajo Franco de la de una dictadura Caribeña. Así que el libro estuvo bloqueado durante un año. Faltaba algo y no estaba seguro de qué era. Luego, de la noche a la mañana, decidí que lo mejor era que regresáramos al Caribe. Así que todos nos mudamos a Barranquilla en Colombia., Hice una declaración a los periodistas que pensaron que era una broma. Dije que iba a volver porque había olvidado cómo olía una guayaba. En verdad, era lo que realmente necesitaba para terminar mi libro. Hice un viaje por el Caribe. A medida que iba de isla en Isla, encontré los elementos que faltaban en mi novela.

entrevistador

a menudo usas el tema de la soledad del poder.

GARCÍA MÁRQUEZ

cuanto más poder tienes, más difícil es saber quién te está mintiendo y quién no., Cuando alcanzas el poder absoluto, no hay contacto con la realidad, y ese es el peor tipo de soledad que puede haber. Una persona muy poderosa, un dictador, está rodeada de intereses y personas cuyo objetivo final es aislarlo de la realidad; todo está en concierto para aislarlo.

entrevistador

¿Qué pasa con la soledad del escritor? ¿Esto es diferente?

GARCÍA MÁRQUEZ

Tiene mucho que ver con la soledad del poder. El intento del escritor de retratar la realidad a menudo lo lleva a una visión distorsionada de la misma., Al intentar transponer la realidad puede terminar perdiendo contacto con ella, en una torre de Marfil, como dicen. El periodismo es una muy buena guardia contra eso. Es por eso que siempre he tratado de seguir haciendo periodismo, porque me mantiene en contacto con el mundo real, particularmente el periodismo político y la política. La soledad que me amenazaba después de cien años de soledad no era la soledad del escritor; era la soledad de la fama, que se asemeja mucho más a la soledad del poder. Mis amigos me defendieron de eso, mis amigos que siempre están ahí.

ENTREVISTADOR

¿Cómo?,

GARCÍA MÁRQUEZ

porque he conseguido mantener los mismos amigos toda mi vida. Quiero decir que no me rompo ni me separo de mis viejos amigos, y ellos son los que me traen de vuelta a la tierra; siempre mantienen sus pies en la tierra y no son famosos.

entrevistador

¿Cómo empiezan las cosas? Una de las imágenes recurrentes en el otoño del Patriarca es las vacas en el Palacio. ¿Era esta una de las imágenes originales?

GARCÍA MÁRQUEZ

tengo un libro de fotografía que voy a mostrar., He dicho en varias ocasiones que en la génesis de todos mis libros siempre hay una imagen. La primera imagen que tuve del otoño del Patriarca fue un hombre muy viejo en un palacio muy lujoso en el que las vacas vienen y se comen las cortinas. Pero esa imagen no se concretó hasta que vi la fotografía. En Roma entré en una Librería donde empecé a buscar libros de fotografía, que me gusta coleccionar. Vi esta fotografía, y fue perfecta. Acabo de ver que así era como iba a ser., Como no soy un gran intelectual, puedo encontrar mis antecedentes en las cosas cotidianas, en la vida, y no en las grandes obras maestras.

entrevistador

¿sus novelas alguna vez toman giros inesperados?

GARCÍA MÁRQUEZ

eso me pasaba al principio. En las primeras historias que escribí tenía una idea general del Estado de ánimo, pero me dejaba llevar por el azar. El mejor consejo que me dieron al principio fue que estaba bien trabajar de esa manera cuando era joven porque tenía un torrente de inspiración., Pero me dijeron que si no aprendía técnica, estaría en problemas más tarde cuando la inspiración se hubiera ido y la técnica fuera necesaria para compensar. Si no hubiera aprendido eso a tiempo, ahora no sería capaz de esbozar una estructura por adelantado. La estructura es un problema puramente técnico y si no lo aprendes temprano nunca lo aprenderás.

entrevistador

La disciplina entonces es muy importante para usted?

GARCÍA MÁRQUEZ

no creo que puedas escribir un libro que valga nada sin una disciplina extraordinaria.

entrevistador

¿Qué pasa con los estimulantes artificiales?,

GARCÍA MÁRQUEZ

una cosa que Hemingway escribió que me impresionó mucho fue que escribir para él era como el boxeo. Cuidaba de su salud y de su bienestar. Faulkner tenía la reputación de ser un borracho, pero en cada entrevista que dio dijo que era imposible escribir una línea cuando estaba borracho. Hemingway también dijo esto. Los malos lectores me han preguntado si estaba drogado cuando escribí algunas de mis obras. Pero eso ilustra que no saben nada sobre literatura o drogas. Para ser un buen escritor tienes que estar absolutamente lúcido en cada momento de la escritura, y con buena salud., Estoy muy en contra del concepto romántico de la escritura que sostiene que el acto de escribir es un sacrificio, y que cuanto peores sean las condiciones económicas o el estado emocional, mejor será la escritura. Creo que tienes que estar en un muy buen estado emocional y físico. La creación literaria para mí requiere buena salud, y la Generación Perdida entendió esto. Eran personas que amaban la vida.

entrevistador

Blaise Cendrars dijo que la escritura es un privilegio en comparación con la mayoría del trabajo, y que los escritores exageran su sufrimiento. ¿Qué opinas?,

GARCÍA MÁRQUEZ

creo que escribir es muy difícil, pero también lo es cualquier trabajo cuidadosamente ejecutado. Lo que es un privilegio, sin embargo, es hacer un trabajo a su propia satisfacción. Creo que soy excesivamente exigente conmigo mismo y con los demás porque no puedo tolerar errores; creo que es un privilegio hacer cualquier cosa a un grado perfecto. Sin embargo, es cierto que los escritores son a menudo megalómanos y se consideran el centro del universo y de la conciencia de la sociedad. Pero lo que más admiro es algo bien hecho., Siempre Estoy muy contento cuando viajo al saber que los pilotos son mejores pilotos que yo soy escritor.

entrevistador

¿cuándo trabajas mejor ahora? ¿Tienes un horario de trabajo?

GARCÍA MÁRQUEZ

Cuando me convertí en escritor profesional el mayor problema que tenía era mi horario. Ser periodista significaba trabajar de noche. Cuando empecé a escribir a tiempo completo tenía cuarenta años, mi horario era básicamente desde las nueve de la mañana hasta las dos de la tarde cuando mis hijos regresaron de la escuela., Como estaba tan acostumbrada al trabajo duro, me sentía culpable de que solo estaba trabajando por la mañana; así que traté de trabajar por las tardes, pero descubrí que lo que hacía por la tarde TEnía que hacerse de nuevo a la mañana siguiente. Así que decidí que trabajaría desde las nueve hasta las dos y media y no haría nada más. Por las tardes tengo citas y entrevistas y cualquier otra cosa que pueda surgir. Tengo otro problema en que solo puedo trabajar en entornos que son familiares y que ya se han calentado con mi trabajo. No puedo escribir en hoteles o habitaciones prestadas o en máquinas de escribir prestadas., Esto crea problemas porque cuando viajo no puedo trabajar. Por supuesto, siempre estás tratando de encontrar un pretexto para trabajar menos. Es por eso que las condiciones que te impones a ti mismo son más difíciles todo el tiempo. Esperas inspiración sean cuales sean las circunstancias. Esa es una palabra que los románticos explotaron mucho. Mis camaradas marxistas tienen muchas dificultades para aceptar la palabra, pero como sea que la llamen, estoy convencido de que hay un estado mental especial en el que se puede escribir con gran facilidad y las cosas simplemente fluyen. Todos los pretextos—como el que solo se puede escribir en casa—desaparecen., Ese momento y ese estado de ánimo parecen venir cuando has encontrado el tema correcto y las formas correctas de tratarlo. Y tiene que ser algo que realmente te guste, también, porque no hay trabajo peor que hacer algo que no te gusta.

Una de las cosas más difíciles es el primer párrafo. He pasado muchos meses en un primer párrafo, y una vez que lo consigo, el resto simplemente sale muy fácilmente. En el primer párrafo resuelves la mayoría de los problemas con tu libro. El tema está definido, el estilo, el tono., Al menos en mi caso, el primer párrafo es una especie de muestra de lo que el resto del libro va a ser. Es por eso que escribir un libro de cuentos es mucho más difícil que escribir una novela. Cada vez que escribes una historia corta, tienes que empezar de nuevo.

entrevistador

¿los sueños son siempre importantes como fuente de inspiración?

GARCÍA MÁRQUEZ

Al principio les presté mucha atención. Pero entonces me di cuenta de que la vida misma es la mayor fuente de inspiración y que los sueños son solo una parte muy pequeña de ese torrente que es la vida., Lo que es muy cierto acerca de mi escritura es que estoy bastante interesado en diferentes conceptos de los sueños y las interpretaciones de ellos. Veo los sueños como parte de la vida en general, pero la realidad es mucho más rica. Pero tal vez sólo tengo sueños muy pobres.

entrevistador

¿puedes distinguir entre inspiración e intuición?

GARCÍA MÁRQUEZ

La inspiración es cuando encuentras el tema correcto, uno que realmente te gusta; eso hace que el trabajo sea mucho más fácil., La intuición, que también es fundamental para escribir ficción, es una cualidad especial que te ayuda a descifrar lo que es real sin necesidad de conocimientos científicos, o cualquier otro tipo especial de aprendizaje. Las leyes de la gravedad se pueden descifrar mucho más fácilmente con la intuición que con cualquier otra cosa. Es una forma de tener experiencia sin tener que luchar a través de ella. Para un novelista, la intuición es esencial. Básicamente es contrario al intelectualismo, que es probablemente lo que más detesto en el mundo, en el sentido de que el mundo real se convierte en una especie de teoría inamovible., La intuición tiene la ventaja de que es, o no lo es. Usted no lucha para tratar de poner una clavija redonda en un agujero cuadrado.

entrevistador

¿son los teóricos los que no te gustan?

GARCÍA MÁRQUEZ

Exactamente. Principalmente porque realmente no puedo entenderlos. Es principalmente por eso que tengo que explicar la mayoría de las cosas a través de anécdotas, porque no tengo ninguna capacidad para abstracciones. Es por eso que muchos críticos dicen que no soy una persona culta. No cito lo suficiente.

entrevistador

¿crees que los críticos te escriben o categorizan demasiado cuidadosamente?,

GARCÍA MÁRQUEZ

Las críticas para mí son el mayor ejemplo de lo que es el intelectualismo. En primer lugar, tienen una teoría de lo que un escritor debe ser. Tratan de conseguir que el escritor se ajuste a su modelo, y si no encaja, todavía tratan de conseguirlo por la fuerza. Sólo respondo a esto porque me lo has pedido. Realmente no tengo ningún interés en lo que los críticos piensan de mí; ni he leído críticos en muchos años. Han reivindicado para sí mismos la tarea de ser intermediarios entre el autor y el lector., Siempre he tratado de ser un escritor muy claro y preciso, tratando de llegar al lector directamente sin tener que pasar por el crítico.

entrevistador

¿Cómo considera a los traductores?

GARCÍA MÁRQUEZ

Tengo una gran admiración por los traductores excepto por los que usan notas al pie. Siempre están tratando de explicar al lector algo que el autor probablemente no quiso decir; ya que está ahí, el lector tiene que soportarlo. Traducir es un trabajo muy difícil, nada gratificante y muy mal pagado. Una buena traducción es siempre una recreación en otro idioma., Por eso tengo tanta admiración por Gregory Rabassa. Mis libros han sido traducidos a veintiún idiomas y Rabassa es el único traductor que nunca ha pedido que se aclare algo para poder poner una nota al pie. Creo que mi trabajo ha sido completamente recreado en inglés. Hay partes del libro que son muy difíciles de seguir literalmente. La impresión que uno tiene es que el traductor leyó el libro y luego lo reescribió a partir de sus recuerdos. Por eso tengo tanta admiración por los traductores. Son intuitivos más que intelectuales., No solo es completamente miserable lo que los editores les pagan, sino que no ven su trabajo como creación literaria. Hay algunos libros que me hubiera gustado traducir al español, pero habrían implicado tanto trabajo como escribir mis propios libros y no habría ganado suficiente dinero para comer.

ENTREVISTADOR

¿Qué te hubiera gustado traducir?

GARCÍA MÁRQUEZ

All Malraux. Me hubiera gustado traducir Conrad y Saint-Exupéry. Cuando estoy leyendo a veces tengo la sensación de que me gustaría traducir este libro., Excluyendo las grandes obras maestras, prefiero leer una traducción mediocre de un libro que tratar de atravesarlo en el idioma original. Nunca me siento cómodo leyendo en otro idioma, porque el único idioma que realmente siento dentro es el español. Sin embargo, hablo italiano y francés, y conozco el inglés lo suficientemente bien como para haberme envenenado con la revista Time cada semana durante veinte años.

entrevistador

¿te parece que México es tu hogar ahora? ¿Te sientes parte de una comunidad más grande de escritores?,

GARCÍA MÁRQUEZ

en general, no soy amigo de escritores o artistas solo porque sean escritores o artistas. Tengo muchos amigos de diferentes profesiones, entre ellos escritores y artistas. En términos generales, siento que soy nativo de cualquier país de América Latina pero no de ningún otro lugar. Los latinoamericanos sentimos que España es el único país en el que nos tratan bien, pero personalmente no me siento como si fuera de allí. En América latina no tengo un sentido de fronteras o bordes., Soy consciente de las diferencias que existen de un país a otro, pero en mi mente y corazón todo es lo mismo. Donde realmente me siento como en casa es el Caribe, ya sea el Caribe francés, holandés o Inglés. Siempre me impresionó que cuando subía a un avión en Barranquilla, una señora negra con un vestido azul sellaría mi pasaporte, y cuando bajaba del avión en Jamaica, una señora negra con un vestido azul sellaría mi pasaporte, pero en inglés. No creo que el lenguaje haga tanta diferencia., Pero en cualquier otro lugar del mundo, me siento como un extranjero, un sentimiento que me roba una sensación de seguridad. Es un sentimiento personal, pero siempre lo tengo cuando viajo. Tengo una conciencia minoritaria.

entrevistador

¿crees que es importante para los escritores latinoamericanos vivir un tiempo en Europa?

GARCÍA MÁRQUEZ

quizás tener una perspectiva real desde fuera. El libro de cuentos que estoy pensando en escribir es sobre los latinoamericanos que van a Europa. He estado pensando en ello durante veinte años., Si se pudiera sacar una conclusión final de estas historias cortas, sería que los latinoamericanos casi nunca llegan a Europa, especialmente los mexicanos, y ciertamente no para quedarse. Todos los mexicanos que he conocido en Europa siempre se van el miércoles siguiente.

entrevistador

¿Qué efectos cree que ha tenido la Revolución cubana en la literatura latinoamericana?

GARCÍA MÁRQUEZ

hasta ahora ha sido negativa. Muchos escritores que se consideran políticamente comprometidos se sienten obligados a escribir historias no sobre lo que quieren, sino sobre lo que piensan que deberían querer., Eso hace que haya cierto tipo de literatura calculada que no tiene nada que ver con la experiencia o la intuición. La razón principal de esto es que la influencia cultural de Cuba en América Latina ha sido muy combatida. En la propia Cuba, el proceso no se ha desarrollado hasta el punto en que se ha creado un nuevo tipo de literatura o arte. Eso es algo que necesita tiempo. La gran importancia cultural de Cuba en América Latina ha sido servir como una especie de puente para transmitir un tipo de literatura que había existido en América Latina durante muchos años., En cierto sentido, el auge de la literatura latinoamericana en Estados Unidos ha sido causado por la Revolución Cubana. Todos los escritores latinoamericanos de esa generación habían estado escribiendo durante veinte años, pero los editores europeos y estadounidenses tenían muy poco interés en ellos. Cuando comenzó la Revolución Cubana hubo de repente un gran interés por Cuba y América Latina. La revolución se convirtió en un artículo de consumo. América Latina se puso de moda. Se descubrió que existían novelas latinoamericanas que eran lo suficientemente buenas para ser traducidas y consideradas con toda la literatura mundial., Lo realmente triste es que el colonialismo cultural es tan malo en América Latina que fue imposible convencer a los propios latinoamericanos de que sus propias novelas eran buenas hasta que la gente de afuera les dijo que lo eran.

entrevistador

¿Hay algunos escritores latinoamericanos menos conocidos que admire especialmente?

GARCÍA MÁRQUEZ

dudo que haya alguno ahora. Uno de los mejores efectos secundarios del boom de la escritura latinoamericana es que los editores siempre están atentos para asegurarse de que no se van a perder el nuevo Cortázar., Desafortunadamente, muchos escritores jóvenes están más preocupados por la fama que por su propio trabajo. Hay un profesor de francés en la Universidad de Toulouse que escribe sobre literatura latinoamericana; muchos autores jóvenes le escribieron diciéndole que no escribiera tanto sobre mí porque yo ya no lo necesitaba y otras personas sí. Pero lo que olvidan es que cuando yo tenía su edad los críticos no escribían sobre mí, sino sobre Miguel Ángel Asturias. El punto que estoy tratando de hacer es que estos jóvenes escritores están perdiendo su tiempo escribiendo a los críticos en lugar de trabajar en su propia escritura., Es mucho más importante escribir que ser escrito. Una cosa que creo que fue muy importante de mi carrera literaria fue que hasta que tenía cuarenta años, nunca recibí un centavo de las regalías de autor, aunque había tenido cinco libros publicados.

entrevistador

¿crees que la fama o el éxito que llega demasiado pronto en la carrera de un escritor es malo?

GARCÍA MÁRQUEZ

a cualquier edad es malo. Me hubiera gustado que mis libros hubieran sido reconocidos póstumamente, al menos en los países capitalistas, donde uno se convierte en una especie de mercancía.,

entrevistador

aparte de tus favoritos, ¿qué lees hoy?

GARCÍA MÁRQUEZ

leo las cosas más raras. El otro día estaba leyendo las memorias de Muhammad Ali. Drácula de Bram Stoker es un gran libro, y uno que probablemente no habría leído hace muchos años porque habría pensado que era una pérdida de tiempo. Pero nunca me involucro con un libro a menos que lo recomiende alguien en quien confíe. No leo más ficción. Leí muchas memorias y documentos, incluso si son documentos falsificados. Y releí mis favoritos., La ventaja de releer es que puedes abrir en cualquier página y leer la parte que realmente te gusta. He perdido esta noción sagrada de leer solo «literatura».»Leeré cualquier cosa. Trato de mantenerme al día. Leo casi todas las revistas realmente importantes de todo el mundo cada semana. Siempre he estado en la búsqueda de noticias desde el hábito de leer las máquinas de teletipo. Pero después de leer todos los periódicos serios e importantes de todas partes, mi esposa siempre viene y me cuenta de noticias que no había escuchado., Cuando le pregunte dónde lo leyó, dirá que lo leyó en una revista del salón de belleza. Así que leo revistas de moda y todo tipo de revistas para mujeres y revistas de chismes. Y aprendo muchas cosas que solo podía aprender de leerlas. Eso me mantiene muy ocupado.

entrevistador

¿Por qué crees que la fama es tan destructiva para un escritor?

GARCÍA MÁRQUEZ

Principalmente porque invade su vida privada. Te quita el tiempo que pasas con tus amigos, y el tiempo que puedes trabajar. Tiende a aislarte del mundo real., Un escritor famoso que quiere seguir escribiendo tiene que estar constantemente defendiéndose de la fama. Realmente no me gusta decir esto porque nunca suena sincero, pero realmente me hubiera gustado que mis libros se hubieran publicado después de mi muerte, así que no tendría que pasar por todo este negocio de la fama y ser un gran escritor. En mi caso, la única ventaja de la fama es que he podido darle un uso político. De lo contrario, es bastante incómodo., El problema es que eres famoso las veinticuatro horas del día y no puedes decir, «vale, no seré famoso hasta mañana», o presionar un botón y decir, » no seré famoso aquí ni ahora.»

ENTREVISTADOR

¿anticipar el extraordinario éxito de Cien Años de Soledad?

GARCÍA MÁRQUEZ

sabía que sería un libro que agradaría a mis amigos más que a mis otros. Pero cuando mi editor español me dijo que iba a imprimir ocho mil copias me quedé atónito, porque mis otros libros nunca habían vendido más de setecientos., Le pregunté Por qué no empezar despacio, pero dijo que estaba convencido de que era un buen libro y que los ocho mil ejemplares se venderían entre mayo y diciembre. En realidad todos fueron vendidos en una semana en Buenos Aires.

ENTREVISTADOR

¿por Qué crees que Cien Años de Soledad clic así?

GARCÍA MÁRQUEZ

no tengo la menor idea, porque soy muy mala crítica de mis propias obras. Una de las explicaciones más frecuentes que he escuchado es que se trata de un libro sobre la vida privada de la gente de América Latina, un libro que fue escrito desde dentro., Esa explicación me sorprende porque en mi primer intento de escribirla el título del libro iba a ser la casa. Quería que todo el desarrollo de la novela tuviera lugar dentro de la casa, y cualquier cosa externa sería solo en términos de su impacto en la casa. Más tarde abandoné el título de la casa, pero una vez que el libro entra en la ciudad de Macondo nunca va más allá. Otra explicación que he escuchado es que cada lector puede hacer de los personajes del libro lo que quiera y hacerlos suyos., No quiero que se convierta en una película, ya que el espectador ve una cara que puede no haber imaginado.

ENTREVISTADOR

hubo ningún interés en hacer una película?

GARCÍA MÁRQUEZ

sí, mi agente lo puso por un millón de dólares para desalentar las ofertas y como se aproximaban a esa oferta lo elevó a alrededor de tres millones. Pero no tengo ningún interés en una película, y mientras pueda evitar que suceda, no lo hará. prefiero que siga siendo una relación privada entre el lector y el libro.,

entrevistador

¿crees que algún libro se puede traducir a películas con éxito?

GARCÍA MÁRQUEZ

no se me ocurre ninguna película que mejore una buena novela, pero sí se me ocurren muchas buenas películas que provienen de novelas muy malas.

ENTREVISTADOR

¿alguna vez has pensado en hacer películas?

GARCÍA MÁRQUEZ

hubo un tiempo en el que quise ser director de cine. Estudié dirección en Roma. Sentí que el cine era un medio que no tenía limitaciones y en el que todo era posible., Vine a México porque quería trabajar en el cine, no como director sino como guionista. Pero hay una gran limitación en el cine en que es un arte industrial, toda una industria. Es muy difícil expresar en el cine lo que realmente quieres decir. Todavía pienso en ello, pero ahora parece un lujo que me gustaría hacer con amigos pero sin ninguna esperanza de expresarme realmente. Así que me he alejado cada vez más del cine. Mi relación con ella es como la de una pareja que no puede vivir separada, pero que tampoco puede vivir Junta., Sin embargo, entre tener una compañía de cine o un diario, elegiría un diario.

entrevistador

¿Cómo describirías el libro sobre Cuba en el que estás trabajando ahora?

GARCÍA MÁRQUEZ

en realidad, el libro es como un largo artículo periodístico sobre cómo es la vida en los hogares Cubanos, cómo han logrado sobrevivir a la escasez. Lo que me ha llamado la atención durante los muchos viajes que he hecho a Cuba en los últimos dos años es que el bloqueo ha creado en Cuba una especie de «cultura de la necesidad», una situación social en la que la gente tiene que arreglárselas sin ciertas cosas., El aspecto que realmente me interesa es cómo el bloqueo ha contribuido a cambiar la mentalidad de la gente. Tenemos un choque entre una sociedad anticonsumidora y la sociedad más orientada al consumo del mundo. El libro se encuentra ahora en una etapa en la que después de pensar que sería solo una pieza de Periodismo fácil, bastante corta, se está convirtiendo en un libro muy largo y complicado. Pero eso no importa, porque todos mis libros han sido así., Y además, el libro demostrará con hechos históricos que el mundo real en el Caribe es tan fantástico como en las historias de cien años de Soledad.

entrevistador

¿Tienes ambiciones a largo plazo o arrepentimientos como escritor?

GARCÍA MÁRQUEZ

creo que mi respuesta es la misma que te di sobre la fama. El otro día me preguntaron si me interesaría el Premio Nobel, pero creo que para mí sería una catástrofe absoluta. Ciertamente estaría interesado en merecerlo, pero recibirlo sería terrible., Complicaría aún más los problemas de la fama. Lo único de lo que realmente me arrepiento en la vida es de no tener una hija.

entrevistador

¿Hay algún proyecto en curso que puedas discutir?

GARCÍA MÁRQUEZ

estoy absolutamente convencido de que voy a escribir el libro más grande de mi vida, pero no se cuál será ni cuándo. Cuando siento algo como esto—que he estado sintiendo ahora por un tiempo—me quedo muy callado, de modo que si pasa por allí puedo capturarlo.

Fotografía de autor por Nancy Crampton.,

    Ver
    Manuscrito