Vuoi sapere come formare clausole ” if ” in spagnolo? La prima cosa che devi sapere è che la parola ” si “è il termine spagnolo che usiamo per la parola inglese”se”. Quindi, d’ora in poi, pensa alle “clausole si” come “clausole if”. Tuffiamoci in alcune delle regole grammaticali e diversi usi che definiscono ‘clausole si’ in spagnolo.,
Le due parti di una frase condizionale con una ‘clausola si’
Usiamo ‘clausole si’ quando vogliamo formare frasi condizionali. In effetti, tutte le frasi condizionali in spagnolo hanno le seguenti due parti:
1. La condizione, espressa (in una clausola subordinata o dipendente) con il condizionale ” si ” (la clausola si effettiva / clausola if) e
2. La clausola principale, che è la frase che ci dice quale sarà il risultato o la conseguenza se si verifica la condizione espressa dalla clausola si.,
Vediamo un esempio:
Si llueve, nos mojamos.
Se piove, ci bagniamo.
Caption 47, Ana Carolina Condicionales
Play Caption
In prendiamo questo esempio, possiamo facilmente vedere le due parti di quella frase condizionale:
1. La condizione con la clausola si: Si llueve (Se piove)
2., La clausola result: nos mojamos (we get wet)
Quando usare le ‘clausole si’ condizionali in spagnolo
Proprio come con ‘clausole if’ in inglese, usiamo ‘clausole si’ in spagnolo per parlare di possibilità. Inoltre, in spagnolo, abbiamo tre diversi tipi di frasi condizionali.
Frasi condizionali con un risultato probabile
Usiamo queste frasi per esprimere cose che sono molto probabili accadere. In altre parole, se si verifica la condizione, si verificherà anche il risultato. Vediamo un esempio:
Si trabajas, tendrás dinero.,
Se lavori, avrai i soldi.
Caption 56, Ana Carolina Condicionales
Play Caption
Frasi condizionali con un risultato improbabile
Usiamo questo tipo di ‘clausole si’ quando l’oratore ha seri dubbi sulla condizione e sul suo potenziale risultato. Vediamo un esempio:
Si me tocara la lotería, viajaría por todo el mundo, y me alojaría en los hoteles más lujosos.
Se avessi vinto la lotteria, avrei viaggiato in tutto il mondo e sarei rimasto negli hotel più lussuosi.,
Didascalie 26-27, El Aula Azul La Dottoressa Consejos: La segunda condicional
Giocare Didascalia
Condizionale frasi con un risultato impossibile
Infine, possiamo utilizzare queste frasi di condizionali quando si parla di una condizione in passato che non si verifica, il che significa che è impossibile per il risultato accadere., Vediamo un esempio:
Si hubiera estado sobrio, non mi hubiera animado,
Se fossi stato sobrio, non avrei mai osato,
Didascalia 5, Yago 12 Fianza – Parte 1
Giocare Didascalia
La grammatica dietro condizionale frasi con “si clausole”
Ora che sappiamo che i tre principali tipi di ‘se le clausole’ in spagnolo, vediamo come modulo di ciascuno di questi tipi di clausole condizionali.,
Condizionale frasi con un probabile risultato
Condizione: Si + presente indicativo
Risultato: indicativo presente O futuro, O imperativo
vediamo un esempio:
Si vendite, regresa temprano.
Se esci, torna presto.
Caption 61, Ana Carolina Condicionales
Play Caption
Si noti che il risultato è espresso utilizzando la forma imperativa regresa (come back).,
Condizionale frasi con un improbabile risultato
Condizione: Si + passato (imperfetto) congiuntivo
Risultato: Semplice condizionale
BANNER SEGNAPOSTO
vediamo il seguente esempio:
Si me encontrara onu sobre con cincuenta mil di euro, lo cogería, claro. Y me compraría un coche descapotable.
Se trovassi una busta con cinquantamila euro, la prenderei, ovviamente. E comprerei un’auto decappottabile.,
Didascalie 21-23, El Aula Azul La Doctora Consejos: La segunda condicional
Play Caption
Si noti che in questa didascalia il risultato è espresso con le forme condizionali cogería (Lo prenderei) e compraría (comprerei).,
Condizionale frasi con un risultato impossibile
Condizione: Si + pluperfect congiuntivo
Risultato: condizionale Passato
vediamo un esempio:
Si hubiera leído más, habría terminado el libro
Se avessi letto di più, avrei finito il libro.
Tuttavia, a volte quando la clausola result si riferisce a qualcosa che è ancora valido nel presente, è possibile utilizzare il condizionale semplice invece del condizionale passato., Vediamo un esempio:
Es una pena; si hubiéramos firmado el contrato la semana pasada, todo seguiría igual.
È un peccato; Se avessimo firmato il contratto la scorsa settimana, tutto sarebbe rimasto lo stesso.,
Didascalie 22-23, Negocios Esercizio laborales – Parte 2
Giocare Didascalia
Inoltre, in spagnolo parlato è comune utilizzare il pluperfect congiuntivo nel risultato clausola, proprio come nell’esempio abbiamo accennato in precedenza:
Si hubiera estado sobrio, non mi hubiera animado,
Se fossi stato sobrio, non avrei mai osato,
Didascalia 5, Yago 12 Fianza – Parte 1
Giocare Didascalia
Lascia un commento