7 PAROLE EBRAICHE PER il CULTO
Durante la lettura di Salmi, è importante notare che ci sono diverse parole che tradotto in inglese come “lode”
Salmo 108:1,3
“O Dio, il mio cuore è fisso, io voglio cantare e lodare (ZAMAR), anche con la mia gloria (onore)…io la lode (YADAH) Te O Signore, tra la gente. E Io canterò lodi a Te tra le nazioni.”
Salmo 145
Versetto 2: “Ogni giorno Ti benedirò, e loderò (HALAL) il tuo nome nei secoli dei secoli.,”
Versetto 3: “Grande è il Signore, e grandemente da lodare (HALAL)”
Versetto 4: “Una generazione loderà (SHABACH) le Tue opere ad un’altra, e dichiarerà i Tuoi atti potenti.”
Versetto 10: “Tutte le Tue opere Ti loderanno (YADAH) o Signore, e i Tuoi santi Ti benediranno.”
1. YADAH –
Definizione: Yadah è un verbo con un significato radice, “la mano estesa, di buttare fuori la mano, quindi adorare con la mano estesa.”Secondo il Lessico, il significato opposto è,” a lamentarsi, la torcitura delle mani.,”
Esempio:Salmo 63: 4 — “Così Ti benedirò mentre vivo, io (YADAH) alzerò le mie mani nel tuo nome”
Altri riferimenti:Sal 134:2, Sal 141:2; II Cron 20: 19-21
2. TOWDAH –
Definizione: Towdah deriva dalla stessa parola radice principale come Yadah, ma è usato in modo più specifico. Towdah significa letteralmente, ” un’estensione della mano in adorazione, confessione, o accettazione.”A titolo di applicazione, è evidente nei Salmi e altrove che è usato per ringraziare Dio per” cose non ancora ricevute” così come le cose già a portata di mano.,
Esempio: Salmo 50:14 — “Offri a Dio lode (TOWDAH) e paga i tuoi voti all’Altissimo”
“Quello che voglio da te è il tuo vero ringraziamento. Voglio che le tue promesse siano mantenute.”
Altri riferimenti: II Cron 29: 31; Ger 30:19; Sal 26: 7
3. HALAL –
Definizione: Halal è una parola ebraica primaria per lode. La nostra parola “alleluia” viene da questa base. Significa ” essere chiari, brillare, vantarsi, mostrare, rave, celebrare, essere clamorosamente sciocchi.”
Esempio:Salmo 113: 1 — “Lodate (HALAL) voi il Signore, Lodate (HALAL) O voi servi del Signore, lodate (HALAL) il nome del Signore.,”
Altri riferimenti: Ps 104, 105, 106
4. SHABACH –
Definizione: Shabach significa, “per affrontare in un tono forte, di raccomandare, di trionfare, di esclamare, gloria, gridare.”
Esempio:Salmo 145: 4 — “Una generazione loderà (SHABACH) le tue opere ad un altro e dichiarare i tuoi atti potenti.”
Altri riferimenti: Sal 63:1,3,4; Sal 117:1; Sal 35:27; Is 12:6; Sal 106:47
5. BARAK –
Definizione: Barak significa “inginocchiarsi, benedire Dio come atto di adorazione.”Quando usato nella scrittura implica,” aspettando di ricevere una benedizione dal Signore.,”
Esempio: Salmo 95:6 — ” O vieni adoriamo e inchiniamoci; inginocchiiamoci (BARAK) davanti al Signore nostro creatore.”
” Vieni gettiamoci ai Suoi piedi in omaggio.”
” Pieghiamo il ginocchio alla presenza di Geova nostro Creatore.”
Altri riferimenti: I Chron 29: 20; Neh 9: 5
6. ZAMAR –
Definizione: Zamar significa “toccare le corde” ed è usato concordemente con il culto strumentale. Il Salmo 150 è un perfetto esempio di questo tipo di lode. Davide disse: “Svegliate la mia gloria; svegliate la cetra e la cetra, io risveglierò l’alba!,
Io renderò grazie a Te, o Signore, tra i popoli; Io cantare lodi (ZAMAR) a Te tra le nazioni.”
Esempio:Salmo 21: 13 –
“Sii esaltato o Signore, nelle tue forze, così canteremo e loderemo (ZAMAR) la tua potenza.”
” Cantiamo e colpiamo l’arpa alla Tua potenza”
” Con il canto e con la corda suoneremo la tua potenza ”
Altri riferimenti: Sal 66:2,4; Is 12:5
7. TEHILLAH –
Definizione: Tehillah significa semplicemente, ” cantare, lodare.””Dio è intronizzato sulle lodi (TEHILLAH) di Israele” (Sal 22,3). Questo è il tipo di lode in cui Dio dimora., Qualsiasi forma di canto può essere lode, ma una delle forme superiori era la modalità Dorean che non era né maggiore occidentale né minore orientale. Era una specie di canto per cui le parole di HALAL erano cantate melodiosamente. Questa è l’espressione di lode che il Salmista disse Dio abitava.
Esempi:
Salmo 33:1 — “Rallegratevi nel Signore, o voi giusti; per lode (TEHILLAH) è avvenente per i retti.”
Salmo 34: 1 – ” …La sua lode (TEHILLAH) sarà continuamente nella mia bocca