È giunto il momento di porre fine a “grandfathering”. Non dare di matto-intendo la parola, non la politica. Le persone in genere usano “grandfathering” per descrivere esentare i clienti o gli utenti di lunga data da nuovi requisiti. Ad esempio, se una società dovesse aumentare il prezzo dell’abbonamento mensile ma ti consentisse di continuare a pagare lo stesso importo di quando ti sei registrato per la prima volta, direbbero che eri “nonno” in quel nuovo piano.

È una terminologia aziendale abbastanza comune, anche qui su HubSpot., O almeno lo era, fino a poco tempo fa — abbiamo deciso di ritirare la parola “grandfathering” a HubSpot a causa delle sue radici.

“Grandfathering” Ha una Storia

non ricordo esattamente quando ho saputo dell’origine del termine “grandfathering” — un articolo condiviso da un amico, o un genere basato su un senso di disagio che mi ha spinto a Google., Ma nasce dal termine “diritti acquisiti”, e il motivo per lasciarlo in passato, è proprio nel Merriam-Webster definizione(1):

alla fine del xix secolo, un gruppo di stati del Sud degli stati uniti ha approvato la legge e gli emendamenti costituzionali che rendeva difficile, se non impossibile, per gli Afro-Americani a votare., Hanno introdotto nuovi requisiti per i test di alfabetizzazione, le tasse di sondaggio e le restrizioni sulla proprietà di residenza/proprietà al fine di registrarsi per votare. Gli stati esenterebbero i cittadini da questi nuovi requisiti se i loro antenati (nonni) avessero diritto di voto prima della guerra civile. La motivazione e il risultato era di mantenere gli ex schiavi poveri e analfabeti e i loro discendenti dal voto, consentendo ai bianchi poveri e analfabeti di votare.(2)

Alla fine, queste clausole originali del nonno furono giudicate incostituzionali., Gli stati hanno trovato nuovi e creativi modi per sopprimere il voto afro-americano, fino al Voting Rights Act del 1965 che ha formalmente abolito i test di alfabetizzazione e altre restrizioni razziste di voto; anche se, sfortunatamente, la soppressione degli elettori continua ancora oggi. Il termine “nonno” avrebbe dovuto morire con la clausola del nonno, ma invece si è bloccato. È stato adattato nel tempo ed è diventato comune parlare legale o aziendale.,

Possiamo fare meglio

Alcuni direbbero che, nonostante le sue origini, il termine “clausola del nonno” oggi non conserva alcun senso peggiorativo se usato in contesti non correlati. ” Questo termine “nonno” è stato un po’ deracializzato”, ha detto Spencer Overton, autore di Stealing Democracy: The New Politics of Voter Suppression, in un’intervista con Code Switch di NPR. “È davvero un termine molto comodo e stenografico. Probabilmente non saremmo così a nostro agio nell’usarlo se lo associassimo alle clausole del nonno in passato e alle tasse di sondaggio e cose del genere.,”

Anche se ero a conoscenza della storia ed ero a disagio con la parola, non avevo intensificato per fare nulla al riguardo al di là di alcune conversazioni laterali in cui non siamo riusciti a trovare una buona alternativa e siamo andati avanti. Ma in una recente riunione POCaH (Persone di colore a HubSpot), la mia collega Gabrielle del nostro team di servizi faceva parte di un gruppo di breakout che scavava nelle comunicazioni e nel linguaggio. Ha affiorato “grandfathering” come un termine problematico e ha messo sotto i riflettori le sue origini e connotazioni. E sono grato che l’abbia fatto., E ‘ difficile parlare di razza al lavoro, e sui nostri antenati, il nostro privilegio, e le nostre ingiustizie. Ma è così importante. La storia del termine è stata una sorpresa per alcuni e un promemoria per gli altri che abbiamo bisogno di essere più intenzionale. Nelle parole di Maya Angelou, ” Fai il meglio che puoi finché non lo sai meglio. Poi quando si sa meglio, fare di meglio.”

Dopo quella riunione POCaH, sapevamo tutti che HubSpot poteva fare di meglio. Mentre lavoriamo duramente per alzare l’asticella dell’inclusione e dell’appartenenza, non è giusto sorvolare la storia razzista di questo termine comunemente usato solo perché è conveniente., Questa non è un’osservazione unica — è stata chiamata in una serie di articoli che sostengono un linguaggio più inclusivo (Buffer ha pubblicato un ampio post sul blog sull’argomento, anche Fast Company e the Oxford Dictionary blog). E nota a margine-Ho sentito” nonno ” usato, ma questo non è un miglioramento. Mentre le clausole originali del nonno avevano la discriminazione di genere (dato che le donne non avevano il diritto di voto negli Stati Uniti all’epoca), dicendo “nonno” dà al razzismo un passaggio concentrandosi solo sulla questione di genere.,

Legacy> Grandfathering

Quindi qual è l’alternativa? Non è un sinonimo nel senso più puro, ma stiamo facendo il passaggio a usare “legacy” invece. Sì, come un verbo-per esempio, ” Ti lasceremo in eredità.”È raccomandato in alcuni degli articoli precedenti e trasmette l’intento di condizioni preesistenti che esentano qualcuno da nuovi requisiti. Un sacco di parole sono sempre verbato in questi giorni (ciao, ” adulting”), quindi perché no? In effetti, la verbificazione ci ha portato “grandfathering” in primo luogo.,

Ho originariamente pubblicato questo articolo sul Wiki interno di HubSpot e condiviso alcune azioni specifiche che i dipendenti possono intraprendere ora che conoscono la storia di “grandfathering”. Penso che siano altrettanto rilevanti e importanti per qualsiasi azienda, comunità o team:

  • Fai in modo che lo switch sostituisca “legacy” per “grandfather” nella tua comunicazione verbale e scritta.
  • Alza la barra-Tieni te stesso e l’altro responsabile dell’utilizzo di un linguaggio all inclusive, non solo di questo termine. Gli articoli di cui sopra sono luoghi utili per iniziare.,
  • Sii un upstander, non un astante-Se qualcosa non va, parla. Se non siete sicuri, fare la ricerca e utilizzare i dati per rendere il vostro caso. Ho lasciato scivolare questo per troppo tempo. Sfrutta il tuo privilegio per amplificare le voci e far luce sui problemi anche quando ci si sente a disagio.
  • Share it out – Se un cliente o un utente chiede perché si sta utilizzando il termine legacy, dire loro. Educali con i fatti.
  • Condividi i tuoi pensieri-Se hai altri suggerimenti sui cambiamenti linguistici inclusivi che dovremmo fare, per favore lascia un commento., Dal momento che la pubblicazione di questo Wiki internamente, HubSpotters hanno identificato alcuni altri termini che stiamo attualmente ripensando. Quindi, se vedi un’opportunità per noi di fare meglio qui, ci piacerebbe sentirla.