você quer saber como formar “if clauses” em espanhol? A primeira coisa que você precisa saber é que a palavra “si” é o termo espanhol que usamos para a palavra inglesa “if”. Assim, a partir de agora, pense em “cláusulas si” como “cláusulas se”. Vamos mergulhar em algumas das regras da gramática e diferentes usos que definem “si cláusulas” em espanhol.,

as duas partes de uma frase condicional com uma “cláusula si”

usamos “cláusulas si” quando queremos formar sentenças condicionais. Na verdade, todas as sentenças condicionais em espanhol têm as seguintes duas partes:

1. A condição, expressa (numa cláusula subordinada ou dependente) com o condicional “si” (a cláusula si real/if), e

2. A cláusula principal, que é a frase que nos diz qual será o resultado ou Consequência se a condição expressa pela cláusula si ocorrer.,

Vamos ver um exemplo:

Si llueve, nos mojamos. se chover, molhamo-nos.

Legenda 47, Ana Carolina Condicionales

Reproduzir Legenda

Em nós tomamos este exemplo, podemos ver facilmente as duas partes de que a sentença condicional:

1. A condição com a cláusula si: Si llueve (se chover)

2., The result clause: nos mojamos (we get wet)

When to use conditional ‘si clauses’ in Spanish

Just like with ‘if clauses’ in English, we use ‘si clauses’ in Spanish to talk about possibilities. Além disso, em espanhol, temos três tipos diferentes de sentenças condicionais.

sentenças condicionais com um resultado provável

usamos essas sentenças para expressar coisas que são muito prováveis de acontecer. Em outras palavras, se a condição ocorrer, o resultado também ocorrerá. Vejamos um exemplo:

Si trabajas, tendrás dinero., se trabalhar, terá dinheiro.

Legenda 56, Ana Carolina Condicionales

Reproduzir Legenda

sentenças Condicionais com um resultado improvável

Nós usamos esse tipo de “si cláusulas” quando o alto-falante tem sérias dúvidas sobre a condição e o seu potencial de resultado. Vamos ver um exemplo:

Si me tocara la lotería, viajaría por todo el mundo, y me alojaría en los hoteles más lujosos. se ganhasse a lotaria, viajava pelo mundo inteiro e ficava nos hotéis mais luxuosos.,

Legendas 26-27, El Aula Azul La Doctora Consejos: La segunda condicional

Reproduzir Legenda

sentenças Condicionais com um impossível resultado

Finalmente, nós usamos estas sentenças condicionais quando falamos de uma condição no passado isso não ocorrer, o que significa que é impossível para o resultado acontecer., Vamos ver um exemplo:

Si hubiera estado sobrio, não me hubiera animado,

Se eu estivesse sóbrio, eu não teria ousado,

Legenda 5, Yago 12 Fianza – Parte 1

Reproduzir Legenda

A gramática atrás de sentenças condicionais com o ‘si cláusulas’

Agora que sabemos que os três principais tipos de “cláusulas” em espanhol, vamos ver como cada um desses tipos de cláusulas condicionais.,

sentenças Condicionais com um resultado provável

Condição: Si + presente do indicativo

Resultado: presente do indicativo OU do futuro, OU imperativo

vejamos um exemplo:

Si de vendas, regresa temprano. se sair, volte mais cedo.

Legenda 61, Ana Carolina Condicionales

Reproduzir Legenda

Observe que o resultado é expresso usando o modo imperativo regresa (voltar).,

sentenças Condicionais com um resultado improvável

Condição: Si + passado (imperfeito) subjuntivo

Resultado: condicional Simples

FAIXA de MARCADOR de posição

Vamos ver o seguinte exemplo:

Si me encontrara das nações unidas sobre con cincuenta mil euros, eis cogería, claro. E compraria un coche descartável. se encontrasse um envelope com 50 mil euros, aceitava-o, claro. E eu comprava um carro descapotável.,

Legendas 21-23, El Aula Azul La Doctora Consejos: La segunda condicional

Reproduzir Legenda

Repare que, nesta rubrica, o resultado é expresso com a condicional formas cogería (eu iria levá-la) e compraría (eu ia comprar).,

sentenças Condicionais com um impossível resultado

Condição: Si + pretérito mais que perfeito do subjuntivo

Resultado: Passado condicional

Vamos ver um exemplo:

Si hubiera leído más, habría terminado el libro

Se eu tivesse lido mais, eu teria terminado de ler o livro.

No entanto, às vezes quando a cláusula de resultado se refere a algo que ainda é válido no presente, você pode usar o condicional simples em vez do condicional passado., Vejamos um exemplo:

es una pena; si hubiéramos firmado el contrato la semana pasada, todo seguiría igual. é uma pena, se tivéssemos assinado o contrato na semana passada, tudo ficaria igual.,

Legendas 22-23, Negocios Problemas laborales – Parte 2

Reproduzir Legenda

Além disso, falado em espanhol, é comum o uso do pretérito mais que perfeito do subjuntivo no resultado cláusula, tal como no exemplo anteriormente mencionado:

Si hubiera estado sobrio, não me hubiera animado,

Se eu estivesse sóbrio, eu não teria ousado,

Legenda 5, Yago 12 Fianza – Parte 1

Reproduzir Legenda