O que saber
queimadas e queimadas são formas aceitáveis de queima. Ambas as palavras podem ser usadas como adjetivos, como “torrada queimada” ou “torrada queimada”, e ambas são aceitáveis como o pretérito, embora “queimado” seja mais comum em Inglês Americano.
queimado, queimado: Qual é o direito?
a resposta é: sim.,
Se você está descrevendo as coisas-isto é, usando o particípio passado de burn como um adjetivo—você muito bem pode achar que burnt soa melhor para o seu ouvido. Açúcar queimado e torradas queimadas, por exemplo, são significativamente mais comuns em textos publicados e editados do que açúcar queimado ou torradas queimadas são. (Burnt also features in the color names burnt umber and burnt sienna.
“Queimadas” é o costume passado de ‘queimar’, mas ‘queimada’ é comum em muitos contextos quando o particípio passado é usado como um adjetivo (“burnt toast”)., Ambas são formas aceitáveis.
mas se estiver a usar o pretérito da queimadura como um verbo ho-hum, falando talvez sobre a torrada que acabou de USAR, Pode ser a sua escolha. A menos que fale inglês britânico ou tenha visto “Sherlock”.”Em Inglês Americano, queimado é o tempo passado habitual.
habitual ou não, no entanto, ambas as formas queimadas e queimadas são aceitáveis. houve uma altura, já agora, em que o brent também era um pretérito legítimo., Essa forma parece ter atingido o pico no século 1500, mas se você quiser jogá-la na conversa apenas por Diversão nós não criticaremos.
Deixe uma resposta