It sounds like a simple question. Mas há mais do que pensas.então, vamos começar com a pergunta: quais as línguas que falam nos Países Baixos?a língua oficial e principal dos Países Baixos é o neerlandês, sendo falada por quase toda a gente nos Países Baixos. isso é bastante simples, não é? Agora, vamos lidar com algumas definições confusas.e os Países Baixos e o holandês (e a Holanda)?,

so regarding these terms in English and Dutch. Vamos esclarecer as coisas. Nos Países Baixos, as pessoas falam holandês. Como as pessoas que vivem aqui, os holandeses. Mas traduzir isto em holandês pode ser confuso.nos Países Baixos, as pessoas falam neerlandês. Como as pessoas que vivem aqui, os holandeses.

Translate this to Dutch:

  • In Nederland spreken Menen Nederlands. Zoals de mensen die hier wonen, de Nederlanders. assim, com os seus primeiros passos na aprendizagem do neerlandês, esteja ciente da diferença entre os Países Baixos e os Países Baixos.,o país chama-se Nederland (Países Baixos). Então isso é sem um ” s ” no final. A língua que está a aprender é o holandês, com um “s”. então isto não é Deutsch.

    em neerlandês isso é Duits (Alemão). E é a língua dos nossos vizinhos na Alemanha (Duitsland).

    E depois há a Holanda.Os Países Baixos não são os mesmos que a Holanda. A Holanda refere-se a duas províncias que são agora chamadas de “Noord-Holland” e “Zuid-Holland”. Os estrangeiros, e também os holandeses, por vezes referem-se aos Países Baixos como Holanda, mas nunca diriam que falam “Hollands”.,mas não é tudo. Há outra língua oficial: het Fries (Frísio)

    Frísio (het Fries)

    Frísio é, além do holandês, a língua oficial da província de Friesland. É falado por 453.000 pessoas e é provavelmente mais fácil de aprender se o Inglês é sua língua materna. As duas línguas têm muito mais semelhanças do que o holandês e o inglês. Por exemplo:

    infelizmente Frísio não é falado por muitas pessoas (embora uma delas seja o super modelo Holandês Doutzen Kroes) e apenas em uma pequena parte do país.,

    outros dialetos e sotaques podem ser encontrados em quase todas as cidades. Mas estas não são consideradas línguas oficiais. a maioria das pessoas fala inglês nos Países Baixos o município de Amsterdã reconhece o Inglês como uma língua oficial, mas com um estatuto inferior ao Holandês. Isto significa que a comunicação com o município pode ser feita em inglês, mas o holandês continua a ser a língua de publicações, reuniões e administração. uma grande maioria do ensino primário e secundário em Amesterdão permanece apenas em neerlandês. As universidades estão agora ensinando cada vez mais em inglês., Na middelbare school (Escola Secundária) o Inglês é a segunda língua que as pessoas aprendem. Além de holandês e Inglês, os alunos podem escolher aprender francês, alemão, espanhol e outras línguas. por causa disso, e o fato de que o Inglês está em toda parte, os holandeses são muito bons em falar e entender o inglês. De acordo com as últimas pesquisas, eles são os melhores falantes de Inglês não-nativos.,o holandês é a língua oficial e o Frísio é também uma língua oficial, mas falada por poucas pessoas. Também o Inglês é a segunda língua mais importante e que muitas pessoas nos Países Baixos aprenderam uma terceira ou quarta língua.