Tornar-se um intérprete de Linguagem de sinais norte-Americana é uma escolha muito popular para muitos estudantes de ASL.as pessoas optam por se tornar intérpretes porque amam a linguagem gestual Americana, amam pessoas surdas e gostam de ser expostas a uma grande variedade de assuntos e experiências interessantes. Interpretar é uma carreira muito divertida e gratificante. Você pode acordar todas as manhãs e sair para o mundo e fornecer um serviço valioso.,
entramos em mais detalhes sobre se tornar um intérprete ASL em não apenas “assinar” … comunique!: A Student’s Guide to ASL and the Deaf Community, but we have included some of the most important information here.
Educação
os requisitos educacionais para certificação do Registro de intérpretes para Surdos estão atualmente mudando. A partir de 30 de junho de 2009, todos os candidatos auditivos para a certificação RID devem ter pelo menos um grau de associado, em qualquer campo, para realizar os exames de desempenho. Espera-se que este requisito aumente para um Bacharelato até 2012., Espera-se que candidatos surdos para certificação RID tenham um grau de associado até 2012 e um grau de bacharel em 2016.
A partir de Agora, o grau pode ser em qualquer campo, a fim de fazer os exames de desempenho RID. No entanto, você ainda precisa estar preparado para estes exames. Para a maioria das pessoas, a melhor maneira de se preparar é obter um diploma de dois ou quatro anos em Interpretação ASL.muitas faculdades e universidades oferecem programas de formação de intérpretes ASL. Você pode encontrar listas de programas de formação de intérpretes no site RID: base de dados do RID de programas de educação de intérpretes.,
A certificação
a certificação é agora necessária para a maioria das posições de interpretação. Existe um teste Nacional de certificação de intérpretes (NIC) que é dado conjuntamente pela Associação Nacional de Surdos (NAD) e pelo registro de intérpretes para Surdos (RID). Este teste envolve um teste escrito, uma entrevista e um teste de desempenho. Para saber mais sobre o processo de certificação, visite a seção de certificação do site RID.
Seu estado também pode exigir outra certificação em cima da certificação nacional, a fim de ser um intérprete para os surdos., E dependendo da configuração em que você planeja interpretar, pode haver outras certificações necessárias também.os tipos de intérpretes
como intérprete para surdos, pode trabalhar como funcionário, como contratante independente freelance ou como intérprete de agência.como funcionário, o seu emprego seria mais estável, previsível e muitas vezes incluiria benefícios. No entanto, você também teria menos flexibilidade em escolher suas atribuições e sua gama de experiência seria limitada ao que a organização faz.,como intérprete freelance para surdos, pode contratar várias agências diferentes. Estes podem incluir agências privadas, agências públicas, escolas, hospitais, tribunais, empresas e até mesmo diretamente com os clientes. No entanto, ao contrário de um cargo de funcionários, você não obterá benefícios como Seguro de saúde ou pagamento de férias. Você também tem que lidar com papelada extra, como preparar estimativas de impostos trimestrais e obter licenças de negócios e seguros. Além disso, os intérpretes freelance normalmente não recebem um total de quarenta horas de trabalho por semana.,os intérpretes temporários são intérpretes contratados por agências de interpretação. Estas agências são contactadas por clientes e a agência envia o intérprete mais qualificado para esse trabalho.
salário
os salários dos intérpretes podem variar de $ 12 a $ 50 por hora ou mais ou $ 10.000 a $50.000 ou mais anualmente. Seu salário dependerá de sua localização geográfica (as áreas rurais tendem a pagar menos), educação, credenciais, quantidade de experiência, e que tipo de intérprete você é (como funcionários, freelance, ou agência).,
recursos
Se você planeja se tornar um intérprete ASL, também recomendamos Todos os livros listados nesta página abaixo. Você vai encontrar muito mais informações sobre interpretação nestes livros que você vai encontrar na internet.
linguagem gestual interpretar o código de Ética
a linguagem gestual interpretar o código de Ética é muito importante para todos os intérpretes seguirem.todos os intérpretes certificados RID devem seguir o código de Ética do RID. O código de Ética exige que os intérpretes se comportem de forma adequada à sua posição., Por exemplo, os intérpretes não podem alterar a mensagem que estão interpretando, todas as informações relacionadas com a atribuição devem permanecer confidenciais, e nenhuma opinião pessoal ou conselho pode ser adicionado enquanto interpretam.os sete princípios do código de Ética RID estão listados abaixo: os intérpretes seguem os padrões de comunicação confidencial.os intérpretes possuem as competências e os conhecimentos profissionais necessários para a situação específica da interpretação.os intérpretes conduzem – se de forma adequada à situação específica da interpretação.,os intérpretes demonstram respeito pelos consumidores.os intérpretes demonstram respeito pelos colegas, estagiários e estudantes da profissão.os intérpretes mantêm práticas comerciais éticas.os intérpretes desenvolvem uma actividade profissional.
aqui está o Código oficial NAD-RID de Conduta Profissional.
Asl Interpreter Book Recommendations
If you are or plan to be interpreting, you should have these books!procuramos os melhores livros para intérpretes ASL. Verificámo-los e lemos as suas críticas., Estes são todos recursos maravilhosos que recomendamos!
Por Favor, note que quando você optar por comprar através dos links externos neste site (em muitos, mas não todos os casos) vamos receber uma comissão de referência. No entanto, esta comissão não influencia as informações que fornecemos neste site. Nós sempre damos opiniões e opiniões honestas para compartilhar nossas descobertas, crenças e / ou experiências. Você pode ver a nossa divulgação completa nesta página.,
the Best ASL Interpreting Books
So You Want to Be an Interpreter: An Introduction to Sign Language Interpreting
This book is the perfect introduction to ASL interpreting. O livro é fácil de ler, bem organizado, e o livro de interpretação mais popular no mercado. Se você quer aprender sobre o processo de interpretação, bem como a ética, este é o livro para você. É um grande recurso e maravilhoso para ter ao redor!
interpretação: uma introdução
Este pequeno livro está cheio de informação!, Recomendamos este livro se você planeja interpretar!
Building Asl Interpreting and Translation Skills: Narratives for Practice (with DVD)
This is a newer resource for interpreting practice that comes with a DVD. Se você está olhando para melhorar suas habilidades de tradução como você está aprendendo ASL, então este pode ser um grande recurso para você.
Cognitive Processing Skills in English (Effective Interpreting Series)
This is book 1/3 in Carol Patrie’s series. Patrie explica a interpretação da maneira que deve ser explicada., É exatamente assim que você deve aprender a interpretar ASL! Recomendamos possuir esta série.
English skills development (Effective Interpreting Series)
Este é o livro 2/3 da série de Carol Patrie. Patrie explica a interpretação da maneira que deve ser explicada. É exatamente assim que você deve aprender a interpretar ASL! Recomendamos possuir esta série.
Translating from English (Effective Interpreting Series)
This is book 3/3 in Carol Patrie’s series., Patrie explica a interpretação da maneira que deve ser explicada. É exatamente assim que você deve aprender a interpretar ASL! Recomendamos possuir esta série.
habilidades de interpretação: linguagem de Sinais Americana para o inglês
Este é um recurso mais recente para a prática de interpretação. Se você está olhando para melhorar suas habilidades de tradução como você está aprendendo ASL, então este pode ser um grande recurso para você.,
surdo Plus: Uma Perspectiva Multicultural
Se você planeja ser um intérprete ASL, você realmente precisa entender o aspecto multicultural dela. Você está interpretando ASL-uma língua que é parte integrante da cultura surda. As pessoas surdas vêm de muitas origens diferentes e este livro é ótimo para os intérpretes ASL para aprender as experiências e necessidades únicas dessas pessoas diferentes.
leitura entre os sinais: comunicação Intercultural para intérpretes de linguagem gestual., O autor entra em detalhes sobre os conceitos de comunicação intercultural e as diferenças entre audição e culturas surdas. Isso é tudo o que você precisa saber se você vai ser um intérprete! O autor explica seu papel como intérprete e o que você precisa saber quando você está em diferentes situações de tradução. Nós recomendamos!
1100 palavras que você precisa saber (1100 palavras de Barron que você precisa saber)
Este é um livro sobre vocabulário que oferece lições para aprender uma enorme quantidade de palavras diferentes., O vocabulário é tão importante para os intérpretes! Se você não sabe o que uma palavra significa, como você será capaz de interpretá-la? Este livro é fácil de usar e nós recomendamos altamente para intérpretes.
The New Dictionary of Cultural Literacy: What Every American Needs to Know
This book is great for ASL interpreters. Os intérpretes precisam saber um pouco sobre tudo, e este livro vai ajudá-lo a fazer isso! É um dicionário de palavras e conceitos de muitos tópicos., O livro é dividido em capítulos como a Bíblia, Tecnologia, Geografia, idiomas, mitologia e folclore, etc. Ele lhe dará Termos e informações de cada uma dessas categorias para que você, como eu disse, saiba um pouco sobre tudo!
Random House Webster’s American Sign Language Medical Dictionary
Medical terminology is always the most difficult to learn and find. Acho que nunca aprendi termos médicos na ASL com aulas. Portanto, este livro é um recurso obrigatório!,
Assinatura religiosa: um guia abrangente para todas as religiões
Se você quer aprender sinais religiosos, ou planejar interpretar os serviços da Igreja, Este livro é maravilhoso! É um grande guia abrangente e é fácil de entender. Nós recomendamos!
interpretação na Igreja: um paradigma para intérpretes de linguagem gestual
Se você planeja interpretar para os serviços da igreja, então este é um grande recurso para aprender sobre certificação, ética, compensação, e muito mais.,
the Best ASL Interpreting Videos
American Sign Language Interpreter Training: Receptive & Expressive Skills Practice Set, Vol. 1
Este conjunto de 2 DVD é um recurso fantástico para qualquer estudante ASL, professor ou intérprete. Ele combina a prática de habilidades receptivas e expressivas em um recurso extremamente abrangente que abrange a aspersão de dedos, fatos, vocabulário, sinal-a-voz, voz-a-sinal, idiomas e frases, e muito mais. Altamente recomendado!,
interpretação em ambientes médicos
Se você está interessado em interpretar em um ambiente médico, então este pode ser um grande DVD para você. É parte da série de interpretação eficaz de Carol Patrie.
interpretando em Configurações legais
Se você está interessado em interpretar em um ambiente legal, então este pode ser um grande DVD para você. É parte da série de interpretação eficaz de Carol Patrie.,
certifique-se de manter em mente que você precisa estar disposto a trabalhar duro para ganhar as habilidades e experiência necessárias para este tipo de trabalho. Antes de começar a sua educação de interpretação, recomendamos fazer alguma pesquisa para garantir que esta é a carreira certa para você.
Deixe uma resposta