Pumpkin, Toots, Snookums—poreclele pot fi brânzos sau pur și simplu ciudat.și acestea nu sunt nici măcar cele mai rele dintre ele.

chiar nu ne dăm seama cât de bizare sunt poreclele pe care le folosim în fiecare zi până când nu luăm de fapt o secundă să ne gândim la ele.adevărul este că engleza nu este singura limbă care conține o mulțime de porecle ciudate. Fiecare limbă le are, iar spaniola este una dintre cele mai distractive dintre toate.,la orice nivel de învățare a limbii spaniole, nu este mult mai bine decât să-l poți folosi pentru a spune ceva drăguț iubitului tău, glumește cu prietenii și întărește-ți înțelegerea asupra culturii și limbii. În plus, este unul dintre subiectele cele mai distractive pentru a afla despre!iată 40 de porecle spaniole care sunt drăguțe, amuzante și insultătoare—așa că în curând veți avea ceva de spus despre toți cei din cercul dvs.descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie., (Download)

cuvintele de mai jos sunt folosite în vorbirea autentică—ceea ce înseamnă că multe sunt considerate „argou” sau „colocvialisme” și nu le veți găsi în manuale.de aceea vă recomandăm să folosiți resurse autentice pentru a învăța aceste și alte moduri în care vorbitorii nativi reali folosesc limba spaniolă.folosind FluentU este o modalitate foarte bună de a auzi cuvinte folosite în situații reale.FluentU preia videoclipuri din lumea reală—cum ar fi videoclipuri muzicale, trailere de filme, știri și discuții inspirate—și le transformă în lecții personalizate de învățare a limbilor străine.,videoclipurile FluentU sunt super distractive, dar și supraîncărcate cu subtitrări interactive, învățându-vă instantaneu orice cuvânt necunoscut. Veți vedea și alte videoclipuri care utilizează cuvântul pentru context maxim.

veți avea, de asemenea, acces la flashcards video, liste vocab personalizate, teste adaptive și multe altele.este o modalitate distractivă și eficientă de a absorbi Spaniola—modul în care vorbitorii nativi o folosesc cu adevărat!

nume care pot confunda vorbitorii de limba engleză

1., Gordito / a

adesea folosit atunci când plasați o comandă la Taco Bell, acest cuvânt, care se traduce în ceva de-a lungul liniilor de „puțin gras” poate fi uneori folosit ca un termen non-ofensiv de alint între iubiți.

2. Papá

în timp ce acest lucru se traduce direct la „tată” în limba engleză, este adesea folosit atunci când vorbesc cu bătrânii non-legate în anumite culturi vorbitoare de limba spaniolă.

3. Pollito

în timp ce se traduce literal la „pui mic”, poate fi folosit într-o varietate de moduri între culturile spaniole. Este cel mai de-a lungul liniilor de sensul drăguț, adorabil sau atractiv.,probabil că l-ați auzit pe acesta în spectacole și este în mare parte atribuită culturii mexicane. Înseamnă ceva de genul „homeboy.”

Vato

acesta este un alt adesea auzit în cultura mexicană. Este unul dintre mai multe cuvinte care pot fi folosite în loc de „dude”, „om” sau „tip.”

Cholo / a

acesta variază în funcție de locul în care este utilizat., Tehnic înseamnă cineva care este un mestizo (o persoană care este atât de strămoși europeni, cât și de nativi americani), dar colocvial, este folosit pentru a se referi la o persoană care are un anumit stil care include pantaloni largi, Cămăși de flanel și o bandană legată în jurul capului.

7. Güey

Pronunțat ca „wey,” se traduce prin „bou”, dar este folosit cel mai similar cu modul în care ne spune „frate,” cu excepția, uneori, poate fi folosit în sens de dispreț pentru a apela pe cineva prostie sau folosit ca o propoziție exclamativă cuvânt.

8., Pachuco

Acest nume își are originea pentru a numi un Mexican cu un stil flamboaiant și personalitate la începutul secolului XX, care arăta și se comporta similar cu ceea ce am numi mafioți sau gangsteri.acum poate fi folosit pentru a descrie pe cineva care are un stil similar sau pentru cineva care se comportă într-un mod considerat inadecvat din punct de vedere social.

9. Primo

înseamnă literalmente văr, dar poate fi folosit pentru a apela pe cineva care a menținut o prietenie strânsă.,acest lucru poate fi folosit pe o persoană extrem de slabă, deoarece se traduce prin „schelet.”S-ar putea spune ceva de genul, „¡hai algo, calaca!”(Mănâncă ceva, sketeton!)

Chato

aceasta înseamnă „nas pug”, ceea ce nu este de obicei ceva ce am spune în engleză, dar cred că înțelegeți ideea aici.

Viejo / a

obișnuia să spună „bătrân / femeie”, acesta poate fi folosit în glumă sau ofensiv în funcție de context., Poate fi folosit și pentru a se referi la părinții tăi—dar dacă este sau nu ofensator depinde de tonul vocii tale și de cât de mult simț al umorului au părinții tăi.

Cabrón

deși are sensul literal al unei capre de sex masculin, are o utilizare colocvială mult mai negativă. Puteți utiliza acest lucru pentru cineva care v-ar referi la ca un „jack*ss” sau un „jucător.”

14. Lengua larga

Acest lucru se traduce literalmente la ” limba lungă „și poate fi folosit în loc de” gura mare „sau” Chatty Cathy.”

15., Tonto / a

acesta este un cuvânt folosit adesea dacă doriți să spuneți că cineva nu este foarte inteligent sau a făcut ceva remarcabil de prost. Estúpido / a poate fi folosit interschimbabil, dar este ceva mai puțin obișnuit decât tonto/a.

16. Torpe

acesta este practic echivalentul unui ” klutz.”Poate fi folosit pe persoana care picură ceva, o ridică și apoi o scade accidental din nou.

17. Idiota

ai putea ghici, probabil, că aceasta înseamnă ” idiot.”O frază care poate însoți acest lucru este „El burro sabe más que tú” (măgarul știe mai multe decât tine)., Acest lucru intră pe un teritoriu și mai ofensiv și mai departe de poreclele afectuoase, așa că aveți grijă.

18. Zorra

acest cuvânt se traduce prin „vulpe” și poate fi folosit pentru a se referi la o fată care se întâlnește foarte mult cu băieții.

poate fi de—a dreptul ofensator sau doar sassy-în funcție de cine o spune, de modul în care o spun și de nivelul lor de afecțiune pentru fata la care se face referire.

Nume pentru Prieteni și Familie

Conejito

Conejo înseamnă iepure și conejito înseamnă iepurașul., Acest lucru poate fi folosit în câteva moduri, dar unul dintre cele mai sensibile este pentru cineva care este rapid-paced.la fel ca marca populară de banane, chiquita se traduce prin „fetiță.”Chiquito este același, dar pentru un băiat mic.

Jefe

Acest lucru se traduce direct la „boss” în limba engleză, dar este adesea folosit mai expansiv în limba spaniolă.

22. Chulo / a

adică cutie, aceasta este folosită la copii, adulți, bărbați și femei în mod egal. Ceva ce se spune în mod obișnuit este „qué chula”, ceea ce înseamnă ” cât de drăguț.,rețineți că, așa cum se întâmplă adesea cu cuvintele în spaniolă, acest cuvânt poate avea semnificații diferite în diferite țări, așa că aveți grijă dacă sunteți, de exemplu, în Costa Rica, unde poate fi folosit pentru a vorbi despre o persoană care încearcă să trăiască de la ceilalți.

Güero/a

aceasta se referă la o persoană care are pielea foarte deschisă sau cu părul deschis.

ortografie și pronunție notă: în spaniolă, cele două puncte așa cum se vede mai sus ü se numesc diéresis. Ele sunt rareori folosite în limbă. În acest caz, ele indică faptul că güero este pronunțat ca „wer-o”.

24., Lobo / a

înseamnă literalmente lup și, de obicei, se referă la o persoană care este vicleană.

Chismoso/a

aceasta se referă la cineva căruia îi place să bârfească.

26. Tramposo / a

cineva cu această poreclă este viclean și manipulativ, la fel ca „trickster-ul englez.”

27. Guapo / a

cel mai frecvent utilizat pentru a se referi la cineva frumos sau atractiv. Este un nume care este adesea folosit sarcastic pentru a însemna contrariul.

28. Lindo / a

înseamnă destul, dar lindo / a nu are același efect jenant ca „pretty boy” în limba engleză.,

el cerebro

acesta este folosit pentru a se referi la cineva care este foarte studios, deoarece se traduce prin ” creier.”

Chica

aceasta înseamnă și este folosită în același mod ca și „fată” în limba engleză. Este folosit frecvent și ocazional. „Bună, fetițo. Cum e?”(„Hei fată. Ce mai faci?”)

nume pentru iubitori

Mi Alma

spaniolii sunt cunoscuți pentru a fi romantici. O persoană poate numi dragostea lor interes mi alma, ceea ce înseamnă, „sufletul meu.”

Papi chulo

este posibil să fi auzit asta înainte., În timp ce papi este un derivat al papá, acesta este adesea folosit în* ahem * contexte foarte diferite. Acesta se traduce în ceva de genul „macdaddy” în engleză.acesta este folosit destul de frecvent și este cel mai asemănător cu modul în care spunem „dragă” sau „dragă” în engleză.acest lucru înseamnă pur și simplu „frumos”, dar poate fi folosit ca nume de soiuri. Alte cuvinte care înseamnă practic același lucru sunt bonita și bella.

35. Mi amado/a

derivat din verbul amar (a iubi), amado înseamnă „iubit” în engleză.,pentru a apela pe cineva mi amado / a este la fel ca numindu-i ” iubitul meu.”O variantă a acestui lucru include mi amor, ceea ce înseamnă practic același lucru.

36. Principe /Princesa

acestea înseamnă „prinț” și ” prințesă.”

37. Mi cielito

înseamnă „cerul meu mic” sau ” cerul meu.”Mi sol care înseamnă” Soarele meu ” poate fi folosit într-o manieră similară.

38. Mi vida

vorbitorii de spaniolă știu cu adevărat cum să-și facă iubitorii să se simtă speciali. Mi vida înseamnă ” viața mea.”

Ne pare rău dacă acestea vă fac să vă simțiți singuri., Iată un fapt distractiv: cuvântul pentru „singurătate” în spaniolă este soledad și este de fapt un nume comun al femeii în unele țări de limbă spaniolă.

39. Mi rey

aceasta înseamnă ” regele meu „și mi reina înseamnă” regina mea.”

40. Mi sirenita

Acest drăguț înseamnă ” mica mea sirenă.”

în limba engleză, se pare că ar fi imposibil să nu se refere la acest film Disney și sunet cel puțin un pic ciudat pentru a apela un iubit acest lucru, dar în limba spaniolă poate fi folosit romantic.

acolo o ai. Acum sunteți pregătiți să fermecați, să complimentați și să insultați pe cei din jurul vostru în spaniolă.,buena suerte, prieteni!

și încă un lucru…

dacă ați ajuns atât de departe, înseamnă că probabil vă place să învățați limba spaniolă cu materiale captivante și atunci veți iubi FluentU.alte site-uri folosesc conținut scriptat. FluentU folosește o abordare naturală care vă ajută să vă ușurați în limba și cultura spaniolă în timp. Veți învăța spaniola așa cum este de fapt vorbită de oameni reali.

FluentU are o mare varietate de clipuri video, după cum puteți vedea aici:

FluentU aduce nativ videoclipuri ajunge cu transcrieri interactive., Puteți apăsa pe orice cuvânt să-l caute instantaneu. Fiecare definiție are exemple care au fost scrise pentru a vă ajuta să înțelegeți cum este folosit cuvântul. Dacă vedeți un cuvânt interesant pe care nu îl cunoașteți, îl puteți adăuga la o listă de vocabular.

examinați o transcriere interactivă completă sub fila dialog și găsiți cuvinte și expresii listate sub vocabular.

aflați tot vocabularul în orice videoclip cu motorul robust de învățare al lui FluentU. Glisează spre stânga sau spre dreapta pentru a vedea mai multe exemple ale cuvântului pe care te afli.,

Cea mai bună parte este că FluentU ține evidența de vocabular pe care le sunt de învățare și se recomandă exemple și video bazate pe cuvintele pe care le-am învățat deja. Fiecare cursant are o experiență cu adevărat personalizată, chiar dacă învață același videoclip. începeți să utilizați FluentU pe site-ul web cu computerul sau tableta sau, mai bine, descărcați aplicația FluentU.descărcare: această postare pe blog este disponibilă ca un PDF convenabil și portabil pe care îl puteți lua oriunde. Faceți clic aici pentru a obține o copie., (Descărcați)

Dacă ți-a plăcut acest post, ceva-mi spune că te vei îndrăgosti de FluentU, cel mai bun mod de a învăța limba spaniolă cu lumea reală videoclipuri.

experiența imersiune spaniolă on-line!