vrei să știi cum să formeze „dacă clauze” în spaniolă ? Primul lucru pe care trebuie să-l știți este că cuvântul „si” este termenul spaniol pe care îl folosim pentru cuvântul englezesc „dacă”. Deci, de acum încolo, gândiți-vă la „clauzele si” ca la „clauzele if”. Să ne scufundăm în unele dintre regulile gramaticale și diferitele utilizări care definesc „clauzele si” în spaniolă.,
cele două părți ale unei propoziții condiționate cu o „clauză si”
folosim „clauze si” atunci când vrem să formăm propoziții condiționate. De fapt, toate propozițiile condiționate în spaniolă au următoarele două părți:
1. Condiția, exprimată (într-o clauză subordonată sau dependentă) cu condiționalul „si” (clauza si reală/clauza if) și
2. Clauza principală, care este propoziția care ne spune care va fi rezultatul sau consecința dacă apare condiția exprimată de clauza si.,
Să vedem un exemplu:
Si llueve, nr mojamos. dacă plouă, ne udăm.
Caption 47, Ana Carolina Condicionales
Redare Legendă
În noi să luăm acest exemplu, putem vedea cu ușurință cele două părți din care propoziție condițională:
1. Condiția cu clauza si: si llueve (dacă plouă)
2., Rezultatul clauză: nos mojamos (ne udă)
Când să utilizeze condiționată ‘si clauze în spaniolă
la fel ca și cu ‘daca clauze în limba engleză, vom folosi ‘si clauze în limba spaniolă pentru a vorbi despre posibilități. Mai mult, în spaniolă, avem trei tipuri diferite de propoziții condiționate.
propoziții condiționate cu un rezultat probabil
folosim aceste propoziții pentru a exprima lucruri care sunt foarte probabil să se întâmple. Cu alte cuvinte, dacă apare condiția, rezultatul va apărea și el. Să vedem un exemplu:
Si trabajas, tendras dinero., dacă lucrați, veți avea bani.
Caption 56, Ana Carolina Condicionales
Redare Legendă
propoziții Condiționale cu puțin probabil ca un rezultat
Vom folosi acest tip de ‘si clauze atunci când vorbitorul are îndoieli serioase cu privire la starea și potențialul său de rezultat. Să vedem un exemplu:
Si-mi tocara la lotería, viajaría por todo el mundo, y m alojaría en los hoteles más lujosos.
dacă aș câștiga la loterie, aș călători în întreaga lume și aș sta la cele mai luxoase hoteluri.,
Subtitrări 26-27, El Aula Azul La Doctor Sfaturi: La segunda condicional
Redare Legendă
propoziții Condiționale cu un imposibil rezultat
în cele din Urmă, vom folosi aceste propoziții condiționale atunci când vorbim despre o afecțiune în trecut, care nu a avut loc, ceea ce înseamnă că este imposibil ca rezultatul să se întâmple., Să vedem un exemplu:
Si hubiera estado sobrio, nu-mi hubiera animado,
Dacă aș fi fost treaz, n-aș fi îndrăznit,
Caption 5, Yago 12 Fianza – Partea 1
Redare Legendă
gramatica spatele propoziții condiționale cu ‘si clauze’
Acum, că știm cele trei tipuri principale de ‘daca clauze în limba spaniolă, să vedem cum, pentru a forma fiecare dintre aceste tipuri de condiționată de clauze.,
propoziții Condiționale cu un rezultat probabil
Stare: Si + indicativ prezent
Rezultat: indicativ prezent SAU viitor SAU imperativ
Să ne uităm la un exemplu:
Si vanzari, regresa temprano.
dacă ieșiți, reveniți mai devreme.
Caption 61, Ana Carolina Condicionales
Redare Legendă
Observați că rezultatul este exprimat cu ajutorul imperativ forma regresa (vino înapoi).,
propoziții Condiționale cu puțin probabil ca un rezultat
Stare: Si + trecut (imperfect) subjonctivul
Rezultat: Simplu condiționată
BANNER SUBSTITUENT
Să vedem următorul exemplu:
Si-mi encontrara onu sobre con cincizeci de milioane de euro, lo cogería, claro. Y me compraría un coche descapotable. dacă aș găsi un plic cu cincizeci de mii de euro, l-aș lua, desigur. Și aș cumpăra o mașină decapotabilă.,
Subtitrări 21-23, El Aula Azul La Doctor Sfaturi: La segunda condicional
Redare Legendă
Observați că în această legendă rezultatul este exprimat cu condiționate forme cogería (as lua-o) și compraría (aș cumpăra).,
propoziții Condiționale cu un imposibil rezultat
Stare: Si + mai mult ca perfectul conjunctiv
Rezultat: condițional Trecut
Să vedem un exemplu:
Si hubiera leído más, habría terminado el libro
Dacă aș fi citit mai mult, m-aș fi terminat cartea.
cu toate Acestea, uneori, atunci când rezultatul clauză se referă la ceva care este încă valabil în prezent, puteți utiliza simplu condiționată în loc de condițional trecut., Să vedem un exemplu:
Es una pena; si hubiéramos firmado el contrato la semana pasada, todo seguiría igual.
este o rușine; dacă am fi semnat contractul săptămâna trecută, totul ar rămâne la fel.,
Subtitrări 22-23, Negocios Problemas laborales – Partea a 2 –
Redare Legendă
în Plus, în limba spaniolă vorbită este comună de a folosi mai mult ca perfectul conjunctivului în rezultatul clauza fel ca în exemplul anterior am menționat:
Si hubiera estado sobrio, nu-mi hubiera animado,
Dacă aș fi fost treaz, n-aș fi îndrăznit,
Caption 5, Yago 12 Fianza – Partea 1
Redare Legendă
Lasă un răspuns