în limba italiană, gradele de afecțiune contează. În ciuda reputației pe care italienii au câștigat-o ca oameni pasionați, limba face distincții între dragostea romantică și cea familială, care sunt importante de înțeles. Dacă aveți încredere în Google translate pentru a vă oferi o interpretare simplă a modului de a spune „Te iubesc” în italiană în engleză, veți pierde toate nuanțele minunate și fascinante. Și cumpără-ți puțină rușine în afacere.,ca o limbă romantică, există o mulțime de cuvinte italiene afectuoase care rulează gama de la brânzos la drăguț. Mai jos veți găsi o scufundare profundă în unele dintre cele mai populare moduri de a spune „Te iubesc” în italiană însoțită de indiciile sociale și subtilitățile pe care ar trebui să le respectați pentru fiecare frază.
Ti Amo este „Te iubesc” în italiană
cereți unui motor de traducere să vă dea expresia „Te iubesc” în italiană și vă va îndrepta spre ti amo. Există doar o mică problemă., Această frază italiană este folosită în mod special pentru a reflecta dragostea romantică pentru un alt semnificativ, cum ar fi un soț sau logodnică. Ti amo implică o mulțime de angajament și un nivel de intimitate care, la fel ca Parmigiano Reggiano, nu ar trebui să fie aruncat niciodată în mod obișnuit în limba italiană. Cu toate acestea, utilizați-l corect ca parte a unui cuplu și veți fi cu siguranță răsplătiți.
Ti voglio bene este o expresie italiană pentru prieteni apropiați și familie
legăturile strânse pe care frații, părinții și alți membri ai familiei le au unul pentru celălalt nu sunt mai puțin semnificative decât devotamentul romantic., Italienii au propria lor Expresie pentru acest tip de dragoste familială, și este Ti voglio bene. Tradus literal, ti voglio bene înseamnă „Te vreau bine”, care nu poate face prea mult sens pentru un vorbitor de limba engleză, dar este destinat să comunice vă pasă profund pentru cineva într-un mod platonic.dacă ti amo nu se simte suficient de pasionat, puteți crește intensitatea adăugând molto sau tanto. Pentru vorbitorii de italiană, este echivalentul a spune:” Te iubesc mult ” sau ” te iubesc foarte mult.,”Dacă nu sunteți destul de pregătit pentru acest tip de intensitate în relația dvs., puteți opta și pentru Mi piaci molto, care este „Îmi place mult.”
Sono innamorato (innamorata) di te este” Sunt îndrăgostit de tine ” în italiană
această zicală italiană este pentru un anumit tip de adorație, genul care vine atunci când te îndrăgostești. Faceți pasul și exprimați-vă adorația cu sono innamorato (innamorata) di te („Sunt îndrăgostit de tine”)., Dacă aceasta fraza nu grevă dreptul de starea de spirit, există unele variații, cum ar fi sono attratto/a ac t ua („eu sunt atras de tine”) sau sono pazzo/o di te („sunt nebun după tine”).
Sei il mio tesoro este un proverb Italian de a comoara
fraza italiană Sei il mio tesoro înseamnă „tu ești comoara mea”, și în timp ce s-ar putea suna un pic ciudat la urechi, are sens perfect pentru italieni. Este o frază care implică să prețuiești pe cineva și este adesea folosită între părinți și copii sau un cuplu căsătorit mai în vârstă, care înțeleg valoarea petrecerii unei vieți împreună.
6., Amore mio este o expresie italiană cu o latură jucăușă
fraza italiană amore mio se traduce literalmente în „dragostea mea” și poate fi folosită ca termen de alint între iubiți. Cu toate acestea, este, de asemenea, obișnuit ca o expresie jucăușă schimbată între prieteni apropiați sau chiar copii.
cum exprimi dragostea în italiană?
există mai multe modalități de a exprima dragostea decât de a arunca câteva fraze italiene în jur. Italienii sunt oameni axați pe familie, care se angajează în sărutări de obraz și îmbrățișează afișări publice de afecțiune., În timp ce tu poate nu vrei să sari direct în grandioase gesturi publice cu iubita ta care te face inconfortabil, de învățare cum de a participa în italiană personalizate de obraz saruta sau il bacetto este un loc bun pentru a începe.
Lasă un răspuns