7 CUVINTE EBRAICE DE CULT
atunci Când citirea Psalmilor, este important să rețineți că există mai multe cuvinte traduse în limba engleză ca „laudă”
Psalmul 108:1,3
„O, Dumnezeule, inima mea este fix, voi cânta și voi lăuda (ZAMAR), chiar și cu slava mea (onoare)…voi lăuda (YADAH) Te, Doamne printre oameni. Și voi cânta laude (TEHILLAH) pentru tine printre neamuri.”
Psalmul 145
versetul 2: „în fiecare zi te voi binecuvânta și voi lăuda (HALAL) numele tău în vecii vecilor.,”
Versetul 3: „Mare este Domnul ,și foarte mult să fie lăudat (HALAL)”
versetul 4: „o generație va lăuda (SHABACH) lucrările tale la altul, și va declara faptele tale puternice.”
versetul 10: „toate lucrările tale te vor lăuda (yada), Doamne, și sfinții Tăi Te vor binecuvânta.”
1. Yadah –
definiție: Yadah este un verb cu o semnificație rădăcină, ” mâna extinsă, pentru a arunca mâna, prin urmare, să se închine cu mâna extinsă.”Potrivit lexiconului, sensul opus este,” a plânge, răsucirea mâinilor.,”
exemplu:Psalmul 63: 4 — „Astfel te voi binecuvânta în timp ce trăiesc, îmi voi ridica mâinile în numele tău”
alte referințe: Ps 134:2, Ps 141:2; II Chron 20:19-21
2. TOWDAH –
definiție: Towdah vine de la același cuvânt rădăcină principal ca Yadah, dar este folosit mai specific. Towdah înseamnă literalmente ” o extensie a mâinii în adorație, jurământ sau acceptare.”Cu titlu de aplicare, este evident în Psalmi și în alte părți că este folosit pentru a mulțumi lui Dumnezeu pentru „lucrurile care nu au fost încă primite”, precum și lucrurile deja la îndemână.,
exemplu: Psalmul 50: 14 — „oferă-i lui Dumnezeu laudă (TOWDAH) și Plătește-ți jurămintele Celui Preaînalt”
„ceea ce vreau de la tine este adevărata ta mulțumire. Vreau ca promisiunile tale să fie îndeplinite.”
alte referințe: ii Chron 29:31; Ier 30:19; Ps 26: 7
3. HALAL –
definiție: Halal este un cuvânt ebraic primar pentru laudă. Cuvântul nostru „Aleluia” vine de la această bază. Înseamnă: „a fi clar, a străluci, a te lăuda, a arăta, a rave, a sărbători, a fi clamorously nechibzuit.”
exemplu: Psalmul 113: 1 – ” lăudați (HALAL) voi Domnul, lăudați (HALAL) voi slujitori ai Domnului, lăudați (HALAL) numele Domnului.,”
alte referințe: Ps 104, 105, 106
4. SHABACH –
definiție: Shabach înseamnă ” a aborda într-un ton puternic, a lăuda, a triumfa, a exclama, a glorifica, a striga.”
exemplu: Psalmul 145: 4 — ” o generație va lăuda (SHABACH) lucrările tale la altul și să declare faptele tale puternice.”
alte referințe: Ps 63: 1,3,4; Ps 117:1; Ps 35:27; Is 12:6; Ps 106:47
5. BARAK –
definiție: Barak înseamnă, ” să îngenuncheze, să binecuvânteze pe Dumnezeu ca un act de adorație.”Când este folosit în Scriptură implică,” așteptând să primească o binecuvântare de la Domnul.,”
exemplu: Psalmul 95: 6 — ” Vino să ne închinăm și să ne închinăm; să îngenunchem (Barac) înaintea Domnului, Făcătorul nostru.”
„Vino să ne aruncăm la picioarele lui în omagiu.”
” să ne îndoim genunchiul în prezența lui Iehova, Creatorul nostru.”
alte referințe: i Chron 29:20; Neh 9: 5
6. ZAMAR –
definiție: Zamar înseamnă „a atinge șirurile” și este folosit în concordanță cu închinarea instrumentală. Psalmul 150 este un exemplu perfect de acest tip de laudă. David spuse: „trezește-mi slava! trezește-mi arfa și lira! ,
îți voi mulțumi, Doamne, printre popoare; îți voi cânta laude (ZAMAR) printre națiuni.”
exemplu: Psalmul 21: 13 –
„fii înălțat, Doamne, în puterea ta, așa vom cânta și vom lăuda (ZAMAR) puterea ta.”
„cântăm și lovim harpa La puterea ta”
” Cu cântec și cu coardă vom suna mai departe puterea ta ”
alte referințe: Ps 66:2,4; Is 12:5
7. Tehillah –
definiție: Tehillah înseamnă pur și simplu, ” să cânte, să laude.””Dumnezeu este întronat în laudele lui Israel (Tehila)” (Ps 22:3). Acesta este genul de laudă în care locuiește Dumnezeu., Orice formă de Cânt poate fi laudă, dar una dintre formele superioare a fost modul Dorean care nu era nici major occidental, nici minor oriental. A fost un fel de scandare prin care cuvintele lui HALAL au fost scandate melodios. Aceasta este expresia de laudă Psalmistul a spus Dumnezeu locuite.
Exemple:
Psalmul 33:1 — „Bucurați-vă în Domnul, o voi neprihăniți; căci lauda (TEHILLAH) este frumoasă pentru cei drepți.”
Psalmul 34: 1 – ” … lauda lui (TEHILLAH) va fi continuu în gura mea