la prima vedere, nișă pare a fi unul dintre acele cuvinte care trebuie să fie un împrumut francez recent. Pastiche, (micro)fiche și quiche, singurele trei alte cuvinte comune în limba engleză care se termină în-Ice toate sunt: au fost împrumutate din franceză în 1866, 1943 și, respectiv, 1949. Toate trei sunt pronunțate universal ca în franceză , cu o finală, din câte știu.
nișă pare că ar trebui să se potrivească cu acest model. Aproximativ 80% dintre dvs. sunt de acord, pronunțându-l ca unul din această clasă de cuvinte, ca „neesh”., De fapt, cu toate acestea, nișă este mult mai vechi și istoria sa substanțial mai complexă. Acest lucru este confirmat de faptul că un număr de respondenți (în jur de 20%) îl pronunță „nitch”, pentru a rima cu „vrăjitoare”. Practic, toți acești respondenți sunt americani și, de fapt, majoritatea dicționarelor notează acest lucru ca un Americanism. OED enumeră ambele pronunții pentru ambele dialecte britanice și americane, dar cu „neesh” mai frecvente în Marea Britanie și „nitch” mai frecvente în America. Acest fapt vă poate duce să credeți că aceasta este o pronunție mai nouă, non-standard sau incorectă., Cu toate acestea, răspunsul este considerabil mai complicat. (Al treilea răspuns, „nish”, a primit doar un singur respondent. Am inclus-o nu pentru că este în orice dicționar, ci pentru că sunt sigur că am auzit-o înainte. Cu toate acestea, în virtutea faptului că este singurul respondent care alege această variantă, acea persoană se poate simți liberă să încaseze un jeton, dacă se dorește.)
nișa a intrat pentru prima dată în limba engleză încă din 1610, adică inițial o mică adâncitură într-un perete pentru a ține o statuie. Începutul secolului al XVII-lea a fost o epocă în care ortografia era extrem de variabilă., Atestate al 17-lea scrieri ale cuvântului sunt neece, nepoata, care, neech, frumos, nich, nitch, și de nișă în sine. În timp ce eu nu am informații fiabile privind pronunțat în această perioadă, nu aș fi deloc surprins să afle că , , , și (NEESH, NEESE, NITCH, și NEETCH) erau folosite de vorbitori diferite la momente diferite, o ipoteză bazată exclusiv pe ortografice variabilitate. Până în secolul al XVIII-lea și începutul secolului al XIX-lea, majoritatea acestor ortografii au dispărut, dar nitch a supraviețuit substanțial mai mult., Cel mai recent exemplu atestat în OED este din revistele Lewis și Clark din 1805, unde își descarcă canoele în „a small nitch at the mouth of a Small run”.
acum, la pronunția modernă. Izbitor, orice dicționare care conțin pronunții, chiar până la mijlocul secolului 20, lista ca preferat sau chiar singura pronunție. Acest lucru nu dovedește că cuvântul nu a fost pronunțat în secolul al XIX-lea sau mai devreme, desigur, dar arată că NITCH a fost standardul, indiferent de regiune., Amintiți-vă că până în 1866, de nișă nu putea fi comparat orthographically să loanwords ca pastișă, ci mai degrabă să-și acum-arhaic de ortografie, cum ar fi whiche, ochiuri, și riche (ultima dintre acestea, desigur, pronunțată ‘RITCH”, nu „REESH’). Pur și simplu nu a existat niciun motiv să credem că nișa trebuie să fi fost pronunțată ca și cum ar fi fost Franceză.
ideea că NITCH este preferat în America și NEESH în altă parte este destul de greșit., O majoritate de Americani respondenți au ales NEESH, și așa ar fi mai corect să spunem că în timp ce non-Americani spun NEESH, Americanii sunt împărțiți între NEESH și NITCH, cu nici fiind puternic preferat. Indiferent dacă există o tendință într-un fel sau altul, nu aș putea spune, deși bănuiesc că NEESH este în creștere., Un număr de comentatori de pe original sondaj mi-a confirmat suspiciunea că unii oameni au învățat cuvântul mai întâi ca NITCH dar au fost apoi corectat pentru a NEESH, probabil prin unele bine-intentionate, dar în cele din urmă greșită persoană care a considerat că acesta din urmă este original și numai pronunția corectă. Pur și simplu nu este așa și, deși eu spun NEESH, recunosc în mod liber că NITCH are un pic de sprijin istoric.
de-a lungul secolului 20, nișa a fost din ce în ce re-interpretată ca un împrumut recent pe baza ortografiei sale și a comparației cu alte împrumuturi franceze recente., Aceasta împinge vechea pronunție NITCH, la câteva secole după ce nitch-ul ortografic a ieșit din limbă. Acest proces este complet în Marea Britanie și Canada, dar mai puțin în America. (Acest lucru înseamnă, desigur, că America este într-adevăr mai conservatoare decât restul lumii vorbitoare de limbă engleză în această chestiune lingvistică, o stare de lucruri mai frecventă decât s-ar putea aștepta).,
voi încheia cu un ușor bowdlerized versiune de ușor off-culoare dar relevante limerick adus în atenția mea de către marnanel:
era o tânără din Chichester
Care a făcut îngerii și sfinții în nișele lor se amestecă.
intr-O zi ea, la utrenie,
în Timp ce îmbrăcat în satin,
a Făcut Episcop de Chichester pantalonii se amestecă!
ultimele 10 pronunciation sondaje / / Pronunciation sondaje cu eseuri analitice
tag-uri: Limba, wp
Lasă un răspuns