7 mots hébreux pour L’adoration
a la lecture des Psaumes, il est important de noter qu’il y a plusieurs mots traduits en anglais par « louange”,
Psaume 108:1,3
« O Dieu, mon cœur est fixé, je chanterai et louerai (ZAMAR), même avec ma gloire (honneur) I je te louerai (YADAH), Ô Seigneur parmi le peuple. Et je te chanterai des louanges parmi les nations. »
Psaume 145
Verset 2: « Chaque jour, je te bénirai, et je louerai (HALAL) ton nom pour toujours et à jamais., »
Verset 3: « Grand Est le Seigneur, et grandement à louer (HALAL) «
verset 4: « Une génération louera (SHABACH) tes œuvres à une autre, et déclarera tes actes puissants. »
verset 10: « toutes tes œuvres te loueront Ô Seigneur, et tes saints te béniront. »
1. Yadah –
définition: Yadah est un verbe avec une signification de racine, » la main étendue, jeter la main, donc adorer avec la main étendue. »Selon le lexique, le sens opposé est, » pour déplorer, l’essorage des mains., »
exemple: Psaume 63: 4 – « Ainsi je te bénirai de mon vivant, je lèverai mes mains en ton nom”
autres références: Ps 134:2, Ps 141:2; II Chron 20:19-21
2. TOWDAH –
définition: Towdah vient du même mot racine principal que Yadah mais est utilisé plus spécifiquement. Towdah signifie littéralement, » une extension de la main dans l’adoration, l’aveu ou l’acceptation.” Par voie d’application, il est évident dans les Psaumes et ailleurs qu’il est utilisé pour remercier Dieu pour « les choses non encore reçues” ainsi que les choses déjà à portée de main.,
exemple: Psaume 50: 14 – ”offre à Dieu la louange (TOWDAH) et paie tes vœux au Très-Haut »
» Ce que je veux de toi, c’est ta vraie grâce. Je veux que vos promesses soient tenues. »
autres références: II Chron 29: 31; Jer 30:19; Ps 26:7
3. HALAL –
définition: Halal est un mot hébreu primaire pour la louange. Notre mot « alléluia” vient de cette base. Cela signifie: « être clair, briller, se vanter, Montrer, se réjouir, célébrer, être clameur. »
exemple: Psaume 113: 1 – « Louez (HALAL) le Seigneur, louez (HALAL) ô serviteurs du Seigneur, louez (HALAL) le nom du Seigneur., »
autres références: Ps 104, 105, 106
4. SHABACH –
définition: Shabach signifie: « s’adresser sur un ton fort, féliciter, triompher, s’exclamer, se glorifier, crier. »
exemple: Psaume 145: 4 – » Une génération louera (SHABACH) tes œuvres à une autre et déclarera tes actes puissants.”
d’Autres Références: Ps 63:1,3,4; Ps 117:1; Ps 35:27; 12:6; Ps 106:47
5. BARAK –
définition: Barak signifie » s’agenouiller, bénir Dieu comme un acte d’adoration.” Lorsqu’il est utilisé dans l’écriture, il l’indique, « s’attend à recevoir une bénédiction du Seigneur., »
exemple: Psaume 95: 6 – » o viens adorons et inclinons-nous; agenouillons (BARAK) devant le Seigneur notre créateur. »
» Venez nous jeter à ses pieds en hommage. »
» plions ton genou en présence de Jéhovah notre Créateur. »
autres références: I Chron 29:20; Néh 9:5
6. ZAMAR –
définition: Zamar signifie « toucher les cordes » et est utilisé de manière concordante avec le culte instrumental. Le psaume 150 est un exemple parfait de ce genre de louange. David dit: « Réveille-toi ma gloire; réveille-toi harpe et lyre, Je réveillerai l’aube!,
je te rendrai grâce, Seigneur, parmi les peuples; je te chanterai des louanges (ZAMAR) parmi les nations. »
exemple: Psaume 21: 13 –
« sois exalté Seigneur, dans ta propre force, ainsi nous chanterons et louerons (ZAMAR) ta puissance. »
» Nous chantons et frappons la harpe à ta puissance «
« avec le chant et avec la corde nous sonnerons ton pouvoir”
autres références: Ps 66:2,4; Is 12:5
7. TEHILLAH –
définition: Tehillah signifie simplement, » chanter, louer. » »Dieu est intronisé sur les louanges (TEHILLAH) D’Israël” (Ps 22:3). C’est le genre de louange dans lequel Dieu habite., Toute forme de chant peut être louange, mais l’une des formes supérieures était le mode Doréen qui n’était ni majeur occidental ni mineur oriental. C’était une sorte de chant où les paroles de HALAL étaient chantées mélodieusement. C’est l’expression de louange le psalmiste a dit que Dieu habitait.
exemples:
Psaume 33: 1 — » Réjouissez – vous dans le Seigneur, ô justes; car louange (TEHILLAH) est agréable pour les droits. »
Psaume 34: 1- » His sa louange (TEHILLAH) sera continuellement dans ma bouche
Laisser un commentaire