à première vue, niche semble être l’un de ces mots qui doivent être un mot de prêt Français récent. Pastiche, (micro)fiche et quiche, les trois seuls autres mots anglais courants se terminant par-iche sont tous: ils ont été empruntés au français en 1866, 1943 et 1949, respectivement. Tous les trois sont prononcés universellement comme en français, avec une finale, à ma connaissance.
Niche semble qu’il devrait correspondre à ce modèle. Environ 80% d’entre vous s’accordent, en prononçant comme l’un de cette classe de mots, comme « neesh’ ., En fait, cependant, niche est beaucoup plus ancienne et son histoire beaucoup plus complexe. Cela est confirmé par le fait qu’un certain nombre de répondants (environ 20%) le prononcent « nitch », pour rimer avec « sorcière ». Pratiquement tous ces répondants sont américains, et en fait la plupart des dictionnaires notent cela comme un américanisme. L’OED répertorie les deux prononciations pour les dialectes Britanniques et américains, mais avec « neesh » plus commun en Grande-Bretagne et « nitch » plus commun en Amérique. Ce fait peut vous amener à penser qu’il s’agit d’une prononciation plus récente, non standard ou incorrecte., Pourtant, la réponse est beaucoup plus complexe. (La troisième réponse, « nish », n’a reçu qu’un seul répondant. Je l’ai inclus non pas parce qu’il est dans un dictionnaire, mais parce que je suis sûr que je l’ai déjà entendu. Néanmoins, étant le seul répondant à choisir cette variante, cette personne peut se sentir libre d’encaisser un jeton, si désiré.)
Niche est d’abord venu en anglais dès 1610, ce qui signifie à l’origine un petit renfoncement dans un mur pour tenir une statue. Le début du 17ème siècle était une époque où l’orthographe était extrêmement variable., Les orthographes attestées du 17ème siècle du mot sont neece, niece, niech, neech, nice, nich, nitch et niche elle-même. Bien que je n’aie aucune information fiable sur sa prononciation à cette période, Je ne serais pas du tout surpris d’apprendre que , , , et (NEESH, NEESE, NITCH et NEETCH) ont tous été utilisés par divers locuteurs à divers moments, une hypothèse basée uniquement sur la variabilité orthographique. Au 18e et au début du 19e siècle, la plupart de ces orthographes ont disparu, mais nitch a survécu beaucoup plus longtemps., Le dernier exemple attesté dans L’OED est le Lewis et Clark journaux de 1805, où ils déchargent leurs canots dans « une petite nitch à l’embouchure d’une petite course ».
maintenant, sur la prononciation moderne. Il est frappant de constater que tous les dictionnaires contenant des prononciations, même jusqu’au milieu du 20ème siècle, figurent comme la prononciation préférée ou même la seule. Cela ne prouve pas que le mot n’a pas été prononcé au 19ème siècle ou plus tôt, bien sûr, mais cela montre que le NITCH était la norme, quelle que soit la région., Rappelez-vous que jusqu’en 1866, niche ne pouvait pas être comparé orthographiquement à des mots prêtés comme pastiche, mais plutôt à des orthographes maintenant archaïques telles que whige, stitche et riche (le dernier d’entre eux, bien sûr, prononcé « RITCH », pas « REESH »). Il n’y avait tout simplement aucune raison de penser que cette niche devait être prononcée comme si elle était française.
l’idée que NITCH est préféré en Amérique et NEESH ailleurs est tout à fait faux., Une majorité de répondants Américains ont choisi NEESH, et il serait donc plus exact de dire que, tandis que les non-Américains disent NEESH, les Américains sont divisés entre NEESH et NITCH, aucun des deux n’étant fortement préféré. Qu’il y ait une tendance dans un sens ou dans l’autre, Je ne pourrais pas dire, bien que je soupçonne que NEESH est à la hausse., Un certain nombre de commentateurs sur le sondage original a confirmé mes soupçons que certaines personnes ont appris le mot d  » abord comme NITCH, mais ont ensuite été corrigés en NEESH, probablement par une personne bien intentionnée mais finalement mal orientée qui a estimé que ce dernier est la prononciation originale et seulement correcte. Ce n’est tout simplement pas le cas, et même si je dis NEESH moi-même, j’admets librement que NITCH a un peu de soutien historique.
tout au long du 20ème siècle, niche a de plus en plus été réinterprété comme un mot de prêt récent sur la base de son orthographe et de sa comparaison avec d’autres mots de prêt français récents., Cela pousse l’ancienne prononciation NITCH, quelques siècles après que l’orthographe nitch a disparu de la langue. Ce processus est complet en Grande-Bretagne et au Canada, mais moins en Amérique. (Cela signifie aussi, bien sûr, que L’Amérique est vraiment plus conservatrice que le reste du monde anglophone sur cette question linguistique, un État de fait plus courant que ce à quoi on pourrait s’attendre).,
je terminerai par une version légèrement bowdlerisée d’un limerick légèrement décalé mais pertinent porté à mon attention par marnanel:
Il y avait une jeune femme de Chichester
qui faisait remuer les anges et les saints dans leurs niches.
Un jour, elle, aux matines,
vêtue de ses satins,
fit remuer les briches de L’évêque de Chichester!
10 Dernières prononciation sondages || Prononciation sondages avec analyse des essais

Tags: langue, wp