es una tradición antigua, palabras de sabiduría transmitidas en frases cortas de una generación a la siguiente. El problema con esto es que a veces, las cosas cambian y el significado original se pierde. A menudo citamos mal frases famosas sin siquiera saberlo. De hecho, ¿sabes que la cita errónea más famosa es de «Apolo 13»?
afortunadamente, tenemos internet, donde siempre hay alguien allí para verificarlo. Estas frases se ven un poco diferentes cuando se llega a ver la imagen completa.,
la sangre es más espesa que el agua.
el dicho completo es en realidad, » la sangre del pacto es más espesa que el agua del vientre.»Básicamente, significa exactamente lo contrario de lo que la mayoría de la gente piensa. Se refiere a la idea de que los lazos que elijas hacer pueden significar mucho más para ti que los en los que naciste y no tienen mucho que decir.
la curiosidad mató al gato.
esta frase continúa :» pero la satisfacción lo trajo de vuelta.»Esto tiene sentido, teniendo en cuenta la idea de que los gatos tienen nueve vidas., A menudo escuché la primera mitad cuando era pequeño y hacía demasiadas preguntas, pero la frase completa sugiere que no hay tal cosa como demasiadas preguntas.
un jack de todos los oficios es un maestro de ninguno.
este dicho también se cortó y originalmente dijo: «un gato de todos los oficios es un maestro de ninguno, pero a menudo mejor que un maestro de uno.»A diferencia de lo que nuestra versión te llevaría a creer, tener múltiples intereses pero no ser un experto en nada en realidad podría resultar ventajoso.
las grandes mentes piensan igual.,
«Las mentes pequeñas rara vez difieren», es la siguiente línea de esta cita una vez tranquilizadora. Te aconsejo que trates de no pensar demasiado en eso la próxima vez que tú y tus compañeros de clase estén en un rollo con tu proyecto grupal, a veces las frases se acortan por una buena razón.
el dinero es la raíz de todo mal.
de nuevo, la versión original es un poco más larga. Esta frase bíblica originalmente dice: «el amor al dinero es la raíz de toda clase de maldad.»Hay una diferencia en ganar más dinero del que podrías gastar y mantenerlo.
mi país, correcto o incorrecto.,
esto se usa a menudo para justificar el apoyo a las malas guerras, el original en realidad dice » mi país, correcto o incorrecto; si es correcto, debe mantenerse correcto; y si es incorrecto, debe corregirse.»Esto pone la responsabilidad en el ciudadano de asegurarse de que su país sea bueno, no al revés.
matar de hambre un resfriado, alimentar una fiebre.
solo he escuchado esto un par de veces y podría tener múltiples significados con solo leerlo de manera diferente. No solo es un consejo terrible, sino que también está mal citado. Los estados originales «si usted muere de hambre un resfriado, usted tendrá que alimentar a una fiebre.,»Ahora, ese es un consejo que puedo tomar en serio.
Deja una respuesta